The Empress had insisted upon getting down into the pit which had been dug.
L'impératrice avait tenu à descendre dans l'excavation.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But nothing else could be distinguished, the square was like a large black pit, around which ever broke the waves of the noisy crowd which one could not see.
Et rien autre, la place était comme un grand trou de ténèbres, battu de tous côtés par le flot contenu de cette foule grondante, qu’on ne voyait pas.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
A blow sent into the pit of another's stomach doubled him up like a worm that had been trodden on, and but two able bodied foes remained to be dealt with.
D’un coup de poing assené par Hurry dans le creux de l’estomac, un autre tomba avec les mêmes contorsions qu’un ver sur lequel on a marché.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
The narrow, fetid street, with the icy winds fanning the filth, the unknown tongue, the hoarse savage murmur, and my utter ignorance as to what it might all be about, made me cold in the pit of my stomach.
La rue étroite et fétide où les vents glacés balayaient les ordures, le langage inconnu au son rauque et sauvage et mon ignorance absolue de sa signification, me firent froid dans le dos.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
‘I ha’ fell into th’ pit, my dear, as have cost wi’in the knowledge o’ old fok now livin, hundreds and hundreds o’ men’s lives - fathers, sons, brothers, dear to thousands an’ thousands, an’ keeping ’em fro’ want and hunger.
« Le puits où je suis tombé, ma chère, a coûté, à la connaissance des vieilles gens des environs, la vie à des centaines d’hommes... à des pères, des fils, des frères, chers à des milliers d’êtres, qu’ils soutenaient et dont ils apaisaient la faim.
Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficiles
And as he saw his visitors off, he added: 'If you should find me dead one of these fine days, doctor, just do me the favour of pitching me into the muck-pit there, behind my lettuces.
Et, comme il accompagnait les visiteurs: - Docteur, reprit-il, si vous me trouviez mort, un de ces quatre matins, rendez-moi donc le service de me jeter dans le trou au fumier, là, derrière mes salades...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret