There is no more touching sight than the struggles of the peace-loving diplomats who were pitted against the haughty forces which were driving them into a terrible war.
Existe-t-il spectacle plus émouvant que celui des luttes de diplomates, pleins d'intentions pacifiques, contre les forces impérieuses les poussant vers une terrible guerre?
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
As a rule he preferred to be pitted against poor players, who, as they struck the shuttlecock at random, or, to use his own phrase, without any rhythm, brought all the skilful agility of his own play into exercise.
D'ordinaire, il préférait les mauvais joueurs, qui, en jetant le volant au hasard, sans aucun rhythme, selon son expression, l'obligeaient à déployer toute la souplesse de son jeu.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And he stood up for Julie, a tall Burgundian of forty, with her big face pitted with small-pox, but who had the body of a superb woman.
Et il défendit Julie, une grande Bourguignonne de quarante ans, au large visage troué de petite vérole, mais qui avait un corps de femme superbe.
The Empress had insisted upon getting down into the pit which had been dug.
L'impératrice avait tenu à descendre dans l'excavation.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But nothing else could be distinguished, the square was like a large black pit, around which ever broke the waves of the noisy crowd which one could not see.
Et rien autre, la place était comme un grand trou de ténèbres, battu de tous côtés par le flot contenu de cette foule grondante, qu’on ne voyait pas.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
A blow sent into the pit of another's stomach doubled him up like a worm that had been trodden on, and but two able bodied foes remained to be dealt with.
D’un coup de poing assené par Hurry dans le creux de l’estomac, un autre tomba avec les mêmes contorsions qu’un ver sur lequel on a marché.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
But nothing had yet been levelled; the soil, brought thither for making up the bank, lay as it had fallen from the carts, and on all sides were pits and mounds interspersed with the abandoned building materials.
Rien encore n’était nivelé, les terres rapportées restaient là telles que les tombereaux les déchargeaient, il n’y avait partout que des fondrières, des éboulements, au milieu des matériaux laissés à l’abandon.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
In other places, round pits are yawning.
En d’autres endroits, béent des puits ronds.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
The narrow, fetid street, with the icy winds fanning the filth, the unknown tongue, the hoarse savage murmur, and my utter ignorance as to what it might all be about, made me cold in the pit of my stomach.
La rue étroite et fétide où les vents glacés balayaient les ordures, le langage inconnu au son rauque et sauvage et mon ignorance absolue de sa signification, me firent froid dans le dos.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert