about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

From that day forth, she remained riveted there in placid affliction.
A partir de ce jour, elle y resta clouée dans une douleur sereine.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The stars, however, soon began to appear in the latter, one after another, in their usual mild, placid lustre, bringing with them that sense of quiet which ordinarily accompanies night.
Cependant les astres commencèrent bientôt à paraître avec leur lustre tranquille ordinaire, et amenèrent avec eux le sentiment de repos qui accompagne communément la nuit.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
A woman was passing along the causeway, leaning on the arm of a man with a weak placid face.
Une femme suivait le trottoir, au bras d’un homme à figure molle et placide.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
A loss of the rich color which ordinarily glowed on her healthful cheek might be noticed; but the placid sweetness and graceful composure which regulated her former conduct pervaded all she did or uttered.
Une grande pâleur avait remplacé les brillantes couleurs qui paraient ses joues ; mais la même douceur, la même bienveillance se faisaient remarquer dans sa conduite et jusque dans ses moindres paroles.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Suzanne, on entering the room, was struck with surprise to find her up. In a placid, drawling tone, she advised her to go to bed again, and continue resting.
Suzanne, qui entrait, resta toute surprise de la trouver levée; elle lui conseilla, d'un ton placide et traînard, de se recoucher, de se reposer encore.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The sails had been hoisted, but as yet not a breath of air was in motion; and so still and placid was the lake, that not the smallest motion was perceptible in the cutter.
Les voiles avaient été hissées ; mais pas un souffle d’air ne se faisait encore sentir, et les eaux du lac étaient si tranquilles qu’on ne sentait pas le moindre mouvement sur le cutter.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
He never moved when I entered, but raised his placid eyebrows and waited on me to speak.
À mon entrée, il ne fit pas un mouvement, mais haussa ses placides sourcils, et attendit que je prisse la parole.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Deerslayer laughed, cordially and naturally, but at the same time he threw himself into an attitude of preparation and stood keenly watching the sheet of placid water.
Le jeune chasseur sourit d’un air cordial, mais il se prépara à tirer à son tour, ses yeux restant fixés sur cette nappe d’eau tranquille.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
For so bright and placid was the farewell voyage of the little spirit, – by such sweet and fragrant breezes was the small bark borne towards the heavenly shores, – that it was impossible to realize that it was death that was approaching.
Le voyage d’adieu de la petite âme toute divine était si brillant, si serein! – La frêle barque voguait, poussée par de si douces, de si favorables brises vers les rivages célestes! – Impossible de songer que la mort approchait!
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The latter was about sixty; and her fat, placid face looked white in the brightness of the lamp.
Cette dernière avait environ soixante ans; son visage gras et placide blanchissait sous les clartés de la lampe.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Everything near appeared lovely and soothing, while the solemn grandeur of the silent forest and placid expanse of the lake lent a sublimity that other scenes might have wanted.
Tout ce qui l’environnait était aimable et calmant, tandis que la grandeur solennelle de la forêt silencieuse et la vaste étendue du lac tranquille y prêtaient un caractère de sublimité qui aurait pu manquer à d’autres scènes.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Nor did he even appear to see Monferrand, who walked by in the rear of the Prime Minister, wearing a placid good-natured air, as if he knew nothing of what was impending, but was simply coming to some ordinary humdrum sitting.
D’ailleurs, il affecta de ne pas voir davantage Monferrand, qui marchait derrière Barroux, l’allure bonhomme, ayant l’air de ne rien savoir, de venir paisiblement là, ainsi qu’à une séance ordinaire.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And yet I have kept a placid brow.
Je suis restée néanmoins le front calme.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Then there were placid-looking, slumbering lakes, basins of short grass, which scarcely reached their ankles.
Puis, des lacs calmes sommeillaient, des bassins de gazons courts, où ils trempaient à peine plus haut que les chevilles.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Fatigue, a placid weariness of all her flesh, made her at times, in spite of herself, place her hand on the balustrade.
La fatigue, une lassitude molle de toute sa chair, lui faisait par moments, malgré son effort, poser la main sur la rampe.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!