Seeing that we are watching her, she whispers to us that she must polish them well, and this evening too, for they are her little girl's boots, who is a dressmaker in the town and goes off first thing in the morning.
Voyant qu’on la considère, elle nous chuchote qu’il lui faut bien cirer, ce soir même, les bottines de sa petite-fille, qui est modiste à la ville, et s’y rend dès le matin.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
And where the polish has bestowed a beautiful black his fingers move over the body of the boot, which opens widely in the upper part and betrays—ever such a little—the lower curves of the leg.
Et il promène ses doigts, où le cirage a mis du beau noir, sur la tige qui, s’évasant largement du haut, décèle un tout petit peu la forme du bas de la jambe.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
"Yes," said her mother, "the army is certainly the place to polish a young man;" and turning to Mrs. Wilson, she abruptly added, "Your husband, I believe, was in the army, ma'am?"
– Oui, s’écria sa mère, parlez-moi de l’armée pour former un jeune homme. Comme le service vous l’a bientôt façonné ! Et se tournant vers Mrs Wilson : – Votre mari était, je crois, au service, Madame ? ajouta-t-elle.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
I must give them a polish up!'
Je les passerai au tripoli.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
Colonel Egerton offered his compliments to Francis on his preferment to the living, with the polish of high breeding, and not without an appearance of interest; and Emily thought him for the first time as handsome as he was generally reputed to be.
Le colonel Egerton félicita Francis sur sa nomination à la cure de Bolton avec une chaleur et un empressement qui paraissaient sincères ; et dans ce moment, Émilie trouva pour la première fois qu’il était aussi aimable qu’on le disait généralement.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
You will polish him up for me and make him conversant with everything.
Vous allez me le décrasser, le mettre au courant de tout...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The greater the opaqueness of a body the more it absorbs and the more it becomes heated, except, naturally, in cases where, through the polish of its surface, it sends back into space the vibrations of the ether which reach it.
Plus l'opacité du corps est grande, plus il absorbe et s'échauffe, sauf naturellement le cas où par suite du poli de sa surface il renvoie dans l'espace les vibrations de l'éther qui l'atteignent.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
The party signing the contract is described as follows: "Film Polski, Export and Import of Films [ . .. ] a State Enterprise, Polish Government-Agency.
La partie signataire du contrat est ainsi désignée: «Film Polski, Export and Import of Films, [, , .], a State Enterprise, Polish Government-Agency».
Council Regulation (EEC) No 3906/89 of 18 December 1989 on economic aid to the Republic of Hungary and the Polish People's Republic(1).
Règlement (CEE) n° 3906/89 du Conseil du 18 décembre 1989 relatif à l'aide économique en faveur de la République de Hongrie et de la République populaire de Pologne(1).
In Danzig, too, where, not surprisingly, fear of a war was especially pronounced, the daily reports about 'Polish terror' were manufacturing antagonism among those who had never been 'Pole haters'.
A Dantzig également, où la peur de la guerre était particulièrement forte, on ne s'en étonnera pas, les échos quotidiens sur la « terreur polonaise » attisaient l'antagonisme d'une population qui n'avait jamais été « polonophobe ».
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis