And forthwith she began to relate that they had first of all refused to bathe her, and that she had been obliged to insist and beg and sob in order to prevail upon them to do so, after receiving Father Fourcade's express permission.
Et elle racontait qu’on ne voulait d’abord pas la baigner, qu’elle avait dû insister, supplier, sangloter, pour qu’on se décidât à le faire, sur une permission formelle du père Fourcade.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
You alone can talk to her and prevail on her perhaps.
Vous seul pouvez lui parler et la décider peut-être...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
So I begged him to come up here and talk with you, and prevail on you to keep that poor little fellow of yours.
Alors, je l’ai prié de monter te voir pour causer un instant, pour te décider à garder ce pauvre petit.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The upright man is secure in the light that enfolds him; and only by a light more radiant still can she hope to prevail.
Le juste est à l'abri dans sa lumière; et seule une lumière plus forte peut le vaincre.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
Tell me that I am more than ever Henriette to you, that you will never abandon me, that nothing shall prevail against me, that you will ever be my devoted friend.
Répétez-moi que je suis plus que jamais Henriette pour vous, que vous ne m’abandonnerez point, que rien ne prévaudra contre moi, que vous serez toujours un ami dévoué.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
He said no more, for he realized that nothing would prevail over that thirst for liberty which she felt in the depths of her being.
Il se tut, comprenant que rien ne prévaudrait contre ce besoin de liberté qu’elle avait au fond.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
were to prevail, Hunter U.S. would be enriched and Syncrude would suffer a corresponding deprivation for no juristic reason.
De plus, si on faisait droit à la demande de Hunter U.S., celle-ci se trouverait enrichie et Syncrude se trouverait appauvrie d'autant sans que cela ne soit justifié par aucun motif juridique.
But Gagniere, still obstinate, smiled with a mysterious air, as if facts could not prevail against his inner conviction.
Mais lui, obstiné, souriait d’un air mystérieux, comme si les faits ne pouvaient rien contre sa conviction de l’au-delà.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
This absence of phosphorescence is due solely to the fact that as the sulphate of quinine retains a part of the illuminating rays and allows all the extinguishing ones to pass, it is these last which prevail.
Cette absence de phosphorescence tient uniquement à ce que le sulfate de quinine retenant une partie des rayons illuminateurs et laissant passer au contraire tous les rayons extincteurs, ces derniers l'emportent.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces