Prada again felt worried, a prey to the discomfort of uncertainty.
Et Prada se taisait, repris de trouble, rendu au malaise de son incertitude.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
In addition, invasive species like the zebra and quagga mussels are thought to be responsible for the precipitous decrease ofalewife, a non- native prey fish.
En outre, des espèces envahissantes comme la moule zébrée et la moule quagga sont présumées responsables de la rapide diminution du gaspareau, poisson-proie non indigène.
He rose from his chair and took a few steps about the room, a prey to the painful perplexity.
Il se leva, fit quelques pas, en proie à une perplexité pleine d'angoisse.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
She also had become withered, her sunburnt, tanned face suggesting more than ever the beak of a bird of prey.
Elle aussi s’était desséchée, la face hâlée, tannée, telle qu’un bec d’oiseau.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He was now a prey to an intolerable desire to fly, to leave the house which was his home no longer, and these persons who were bound to him by such imperceptible ties.
Il était envahi maintenant par un besoin de fuir intolérable, de quitter cette maison qui n'était plus sienne, ces gens qui ne tenaient plus à lui que par d'imperceptibles liens.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Yes, it was Beauchene whom he resembled, and in so striking a manner, with his eyes of prey, his big jaw which proclaimed an enjoyer consumed by base voracity, that she was now astonished that she had not been able to name him at her first glance.
C’était à Beauchêne qu’il ressemblait, et d’une façon si frappante, avec ses yeux de proie, sa rude mâchoire de jouisseur tombé aux basses voracités, qu’elle s’étonnait maintenant de n’avoir pas crié son nom, à première vue.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He reckoned upon making his political fortune in the squabble, and repaying his parents the debt he owed them for his education, by throwing them a scrap of the prey as soon as the quarry was secured.
Il comptait faire sa fortune politique dans la bagarre, et, du coup, payer à ses parents la dette de son instruction, en leur jetant un lambeau de la proie, à l’heure de la curée.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
While he was really very grateful to her for having taken him in and brought him up, he could not help regarding her as an extraordinary creature, a prey to some strange malady, whom he ought to pity and respect.
Au fond, s’il lui était reconnaissant de l’avoir recueilli et élevé, il continuait à voir en elle une créature extraordinaire, en proie à des maux inconnus, qu’il fallait plaindre et respecter.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
But his mouth differed--a sensual, voracious mouth it was, with wolfish teeth--a mouth of prey made for nights of rapine, when the only question is to bite, and tear, and devour others.
Mais la bouche différait, une bouche à la dentition de loup sensuelle et vorace, une bouche de proie, faite pour les soirs de bataille, quand il ne s’agit plus que de mordre à la conquête des autres.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
They flung themselves wildly a-top of one another in order to reach the prey.
Ils se coulaient furieusement les uns sous les autres, pour arriver au milieu du tas.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Only, behind all that lust of power, that continuous onslaught of ambition, what a distressful prey was stirring--the whole people with all its poverty and its sufferings!
Seulement, derrière ce rut, cette poussée continue des ambitions, quelle lamentable proie s’agitait, le peuple tout entier, dans sa misère et dans sa souffrance !
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
She was, doubtless, a prey to some hallucination.
Sans doute elle était prise d’hallucination.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon