about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The magistrate listened with a sanctimonious air, and his heavy features and big prominent eyes assumed quite an ecstatic expression at certain pious remarks which the priest uttered in a very moving manner.
Le juge de paix l'écoutait béatement; sa face épaisse, ses gros yeux à fleur de tête, prenaient un air d'extase, à certains mots pieux que le prêtre prononçait d'une façon plus pénétrante.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
His big eyes rolled in his long face with prominent cheek-bones and sunburnt complexion sprinkled with red, while the whole of his nervous little body continued on the jump, agitated by his growing exuberance of speech and gesture.
Ses gros yeux roulaient dans sa face longue, aux pommettes saillantes, au teint hâlé, éclaboussé de rouge ; pendant que tout son petit corps nerveux tressautait, secoué par son exubérance de paroles et de gestes.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The coming showdown with Bolshevism, prominent in the foreground in 1936, though certainly not displaced in Hitler's own mind as the decisive struggle to be faced at some point in the future had by now moved again into the shadows.
Le futur affrontement avec le bolchevisme, au premier rang de ses préoccupations en 1936, n'avait certainement pas quitté l'esprit de Hitler, mais le combat décisif qu'il faudrait bien livrer le moment venu était dès lors passé au second plan.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Some were even from dyed-in-the-wool National Socialists. Others, on occasion not mincing words, were from prominent churchmen.
Certaines venaient même de nazis convaincus; d'autres, d'ecclésiastiques en vue, qui parfois ne mâchaient pas leurs mots.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
A series of meetings were arranged at which Hitler explained his aims to prominent businessmen.
Une série de réunions furent organisées, où Hitler put exposer ses objectifs aux hommes d'affaires les plus en vue.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
In her inmost being insatiable passion still lingered; she was still the sensuous woman with thick lips set in obstinately prominent jaws.
Au fond d’elle, l’insatiable amour grondait, elle demeurait la chair de passion, la sensuelle aux lèvres fortes dans la saillie têtue des mâchoires.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The links, as he saw them, between the Jews and the war that they had allegedly inspired, now also, after years in which he had scarcely mentioned the Jews, found a prominent place in his public speeches.
Après des années où il avait à peine mentionné les Juifs, les liens entre les Juifs et la guerre dont ils étaient prétendument les inspirateurs devaient aussi occuper une place de choix dans ses discours publics.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
A few minutes sufficed to enable this quick witted girl to manage the instrument for herself, and she directed it at every prominent object that struck her fancy.
Quelques minutes suffirent pour la mettre en état de se servir seule de cet instrument, et elle le dirigea successivement sur différents objets.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
36 When speaking to Goebbels the following day, however, Hitler did refer to a report on Russia compiled on the basis of seven years' experience of the country by the son of the former prominent KPD member Ernst Torgler.
Le lendemain avec Goebbels, cependant, Hitler fit état d'un rapport sur la Russie compilé sur la base de sept ans d'expérience du pays par le fils d'un ancien membre éminent du KPD, Ernst Torgler.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Cultural traditions forbid them to inherit property and to hold a prominent role in economic life.
Les traditions culturelles leur interdisent d'hériter de biens et de tenir un rôle prépondérant dans la vie économique.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
be easy to read and no less prominent than the main part of the information provided in the promotional literature;
les informations doivent être facilement lisibles et au moins aussi visibles que la partie principale des informations figurant dans la documentation promotionnelle;
"Where t'other pale brother?" demanded the boy, looking up and letting the idea that had been most prominent in his mind, previously to the introduction of the chess men, escape him involuntarily.
– Où est l’autre Face-Pâle ? demanda le jeune homme en levant les yeux, et en trahissant involontairement la pensée qui avait tenu la première place dans son esprit avant d’avoir vu les éléphants.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Unfortunately, the lower part of the face marred that expression of sweetness; the jaw was prominent, and the lips, rather too full, showed almost blood-like over the strong white teeth.
Seulement, le bas gâtait ce rayonnement de tendresse, la mâchoire avançait, les lèvres trop fortes saignaient, montrant des dents solides et blanches.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Luther Lake, a man-made reservoir initially flooded in 1952, is the most prominent feature in the area.
Le lac Luther, un réservoir artificiel inondé pour la première fois en 1952, est la caractéristique la plus marquante de la région.
© Janvier 2003
© January, 2003
It is the most visible feature of an adult earthworm, and is prominent only in sexually mature (i.e., adult) individuals.
C’est la caractéristique la plus visible du ver de terre adulte et il n’est proéminent que chez les individus parvenus à la maturité sexuelle, c’est-à-dire les adultes.
© Sa Majesté du chef du Canada (Environnement Canada) 2004
© Her Majesty in Right of Canada (Environment Canada) 2004

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!