about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

However small your field of action may be, promise me you will do all you can to promote peace between France and Italy; there can be no more holy task.
Dans votre champ d’action, si étroit qu’il puisse être, jurez-moi de travailler à faire la paix entre la France et l’Italie, car il n’est pas de plus sainte besogne.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
This was the man whose report had brought about the condemnation of his book; and it was with resentment that he recalled his caressing air and charming greeting, instinct with such lying promise.
C’était cet homme, dont le rapport avait fait condamner son livre ; et il lui reprochait surtout son air de caresse, les promesses menteuses de son accueil si charmant.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
As a member of the Congregation I kept the promise I gave you to read your book, particularly the incriminated pages.
Comme membre de la congrégation, j’ai tenu la parole que je vous avais donnée, de lire votre livre, d’en étudier soigneusement surtout les pages visées par l’accusation.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He carried his obligingness so far as to promise his intervention when the galleries were rearranged after the medals had been awarded; but even then he did not manage to calm the tall thin fellow, who still continued pursuing him.
Et il poussa l’obligeance jusqu’à promettre son intervention, lors du remaniement des salles, après les médailles, sans arriver à calmer le grand maigre, qui continua de le poursuivre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Finally, Hyacinthe heard them promise to see one another after the performance, Silviane even inviting Rosemonde to drink a cup of tea with her at her house.
Et, au milieu des mots brûlants d’admiration et de tendresse, Hyacinthe entendit qu’elles promettaient de se revoir à la sortie, et que Silviane finissait par inviter Rosemonde à venir prendre une tasse de thé chez elle.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"It won't be with the long-tailed blue, I promise you."
– Je ne voudrais pas y aller en habit bleu, je vous le jure.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Madame Faujas had'to lift her up and push her towards the door. The old woman stormed at her, charging her with having waited till she had gone out, and making her promise that she would never again come upstairs to make such scenes.
Madame Faujas dut la relever et la pousser vers la porte; elle grondait, l'accusait d'avoir attendu qu'elle fût sortie, lui faisait promettre de ne plus remonter pour bouleverser la maison par de pareilles scènes.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Roland kept shouting; and Beausire, beaming, exclaimed: "What did I promise you! Heh!
Et Beausire, radieux, répétait: Qu'est-ce que je vous avais promis, hein?
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
I promise you that I will keep very quiet: I will simply stay here, watching her.
Je vous promets d’être très sage, je vais rester là, tranquillement, à la veiller.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Pierre, who felt uneasy at this proposal, had to give way in face of the promise that they would be back within a quarter of an hour.
Pierre, inquiet, dut céder devant le serment qu’on serait de retour dans un quart d’heure.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The difficulty begins with understanding the oath or the obligation imposed by a promise to tell the truth.
La première difficulté a trait à la compréhension du serment ou à l'obligation imposée par une promesse de dire la vérité.
However, I promise you that I won't give your mother this satisfaction a second time.
Je te promets de ne pas donner à ta mère cette joie une seconde fois.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And supposing that the apparently insolvable problem of destroying everything, and beginning everything afresh, should ever be solved, who could promise that mankind, obedient to the same laws, would not again follow the same paths as formerly?
Et, si l’on réalisait jamais ce problème insoluble de tout détruire, de tout recommencer, qui donc pouvait promettre que l’humanité, obéissant aux mêmes lois, ne repasserait pas par les mêmes chemins ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"I promise? impossible!
– Moi, promettre! pas possible!...
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
" You promise to come, next Tuesday, to my room ? "
– Tu as promis, mardi prochain, chez moi.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Keep the Promise
Tenir sa promesse
Keep the Promises
Tenir ses promesses

Word forms

promise

verb
Basic forms
Pastpromised
Imperativepromise
Present Participle (Participle I)promising
Past Participle (Participle II)promised
Present Indefinite, Active Voice
I promisewe promise
you promiseyou promise
he/she/it promisesthey promise
Present Continuous, Active Voice
I am promisingwe are promising
you are promisingyou are promising
he/she/it is promisingthey are promising
Present Perfect, Active Voice
I have promisedwe have promised
you have promisedyou have promised
he/she/it has promisedthey have promised
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been promisingwe have been promising
you have been promisingyou have been promising
he/she/it has been promisingthey have been promising
Past Indefinite, Active Voice
I promisedwe promised
you promisedyou promised
he/she/it promisedthey promised
Past Continuous, Active Voice
I was promisingwe were promising
you were promisingyou were promising
he/she/it was promisingthey were promising
Past Perfect, Active Voice
I had promisedwe had promised
you had promisedyou had promised
he/she/it had promisedthey had promised
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been promisingwe had been promising
you had been promisingyou had been promising
he/she/it had been promisingthey had been promising
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will promisewe shall/will promise
you will promiseyou will promise
he/she/it will promisethey will promise
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be promisingwe shall/will be promising
you will be promisingyou will be promising
he/she/it will be promisingthey will be promising
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have promisedwe shall/will have promised
you will have promisedyou will have promised
he/she/it will have promisedthey will have promised
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been promisingwe shall/will have been promising
you will have been promisingyou will have been promising
he/she/it will have been promisingthey will have been promising
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would promisewe should/would promise
you would promiseyou would promise
he/she/it would promisethey would promise
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be promisingwe should/would be promising
you would be promisingyou would be promising
he/she/it would be promisingthey would be promising
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have promisedwe should/would have promised
you would have promisedyou would have promised
he/she/it would have promisedthey would have promised
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been promisingwe should/would have been promising
you would have been promisingyou would have been promising
he/she/it would have been promisingthey would have been promising
Present Indefinite, Passive Voice
I am promisedwe are promised
you are promisedyou are promised
he/she/it is promisedthey are promised
Present Continuous, Passive Voice
I am being promisedwe are being promised
you are being promisedyou are being promised
he/she/it is being promisedthey are being promised
Present Perfect, Passive Voice
I have been promisedwe have been promised
you have been promisedyou have been promised
he/she/it has been promisedthey have been promised
Past Indefinite, Passive Voice
I was promisedwe were promised
you were promisedyou were promised
he/she/it was promisedthey were promised
Past Continuous, Passive Voice
I was being promisedwe were being promised
you were being promisedyou were being promised
he/she/it was being promisedthey were being promised
Past Perfect, Passive Voice
I had been promisedwe had been promised
you had been promisedyou had been promised
he/she/it had been promisedthey had been promised
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be promisedwe shall/will be promised
you will be promisedyou will be promised
he/she/it will be promisedthey will be promised
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been promisedwe shall/will have been promised
you will have been promisedyou will have been promised
he/she/it will have been promisedthey will have been promised

promise

noun
SingularPlural
Common casepromisepromises
Possessive casepromise'spromises'