Examples from texts
It hardly follows that taking into account a punitive order of forfeiture will necessarily, or even generally, reduce the sentence of imprisonment that would otherwise be appropriate.Il ne s’ensuit pas pour autant que la prise en compte d’une ordonnance de confiscation à caractère punitif se traduira nécessairement, ou même généralement, par une réduction de la période d’emprisonnement qui serait par ailleurs appropriée.http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010
In this case, awarding punitive damages seems entirely appropriate in the circumstances to denounce the acts in question and affirm the importance of the right to life.En l'espèce, l'imposition de dommages-intérêts punitifs semble tout à fait indiquée dans les circonstances pour remplir la fonction de dénonciation des actes en cause et affirmer l'importance du droit à la vie.http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011
Finlay son J. A. agreed with Laskin J.A.'s reasons and conclusions on the first issue, namely, whether Ms. Whiten was entitled to an award of punitive damages.Le juge Finlayson a souscrit aux motifs et aux conclusions du juge Laskin sur la première question, c'est-à-dire celle de savoir si Mme Whiten avait droit à des dommages-intérêts punitifs.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
In theory, therefore, there can be no question of punitive or exemplary damages.Il ne peut donc être question, en principe, de dommages punitifs ou exemplaires.http://www.canlii.org/en/ 19.11.2011http://www.canlii.org/en/ 19.11.2011
Moreover, punitive damages are not an inducement to the general citizenry to enforce the criminal law for profit.De plus, les dommages-intérêts punitifs ne favorisent pas l'application du droit criminel à des fins lucratives pour l'ensemble des citoyens.http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011
Accordingly, we reverse the Court of Appeal's order as to punitive damages and restore the award made by the trial judge.Par conséquent, nous infirmons l'ordonnance de la Cour d'appel quant aux dommages-intérêts punitifs et nous rétablissons les dommages-intérêts accordés par le juge de première instance.http://www.canlii.org/en/ 2/9/2012http://www.canlii.org/en/ 2/9/2012
The court also observed that it would not interfere with the award of punitive damages on the ground that Scientology persisted in its attack on Casey Hill's reputation even after the jury's verdict.La cour a également mentionné qu'elle ne modifierait pas le montant des dommages-intérêts punitifs puisque Scientologie avait persisté à attaquer la réputation de Casey Hill même après le verdict du jury.http://www.canlii.org/en/ 12/11/2011http://www.canlii.org/en/ 12/11/2011
We are also proposing two amendments to the proposed new statutory damages provisions which, in view of many legal experts are startlingly punitive.Nous suggérons également deux amendements aux nouvelles dispositions liées aux dommages-intérêts qui, de l'avis de plusieurs experts juridiques, sont incroyablement exorbitantes.©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.http://www.aucc.ca/ 29.05.2009
The law of punitive damages intrudes not on to the general criminal law, but only on to its exceptionally objectionable breaches.Le droit des dommages- intérêts punitifs ne se greffe pas au droit criminel en général, mais joue uniquement dans le cas d'infractions exceptionnellement répréhensibles.http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011
Thus, it is appropriate that punitive damages be awarded and I do so in the sum of $20,000.00.Il convient donc d'accorder des dommages-intérêts punitifs, que j'établis à 20 000 $.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
Unless punitive damages can be approached rationally they ought not to be awarded at all.Des dommages-intérêts punitifs ne devraient être accordés que si leur attribution a un fondement rationnel.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
Second, it must be kept in mind that punitive damages are not compensatory.Deuxièmement, il ne faut pas oublier que les dommages-interets punitifs n'ont pas un caractère compensatoire.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
An award of $1 million in punitive damages is certainly at the upper end of a sustainable award on these facts but not beyond it.Eu égard aux faits de l'espèce, les dommages-intérêts punitifs de un million de dollars se situent certainement à la limite supérieure de la fourchette applicable, mais ils ne l'excédent pas.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
It is important that the criminal law be enforced firmly and that the necessary investigative and punitive measures be taken, but this must be done in accordance with the fundamental values of our political system.Il importe que le droit criminel soit appliqué fermement et que les mesures d'enquête et de répression nécessaires soient mises en œuvre, mais dans le respect des valeurs essentielles de notre régime politique.http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011
The level of despair required to consider such extreme action means that it is illusory to think that any deterrent effect can result from an award of punitive damages".Le degré de désespoir requis pour envisager une telle extrémité rend illusoire la perspective qu'on puisse obtenir un quelconque effet dissuasif par une condamnation à des dommages punitifs ».http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
punitive measure
mesure punitive
punitive damages
dommages punitifs
punitive damages
dommages-intérêts punitifs