Examples from texts
"We will put off our walk to another day, Monsieur le comte," I said gently.— Nous remettrons à un autre jour notre promenade, monsieur le comte, lui dis-je alors avec douceur.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
They had at first put off till next day the unpleasant task of making up their minds.Ils avaient d’abord remis au lendemain le souci de prendre une résolution.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
"Perhaps that was only in order to put off the fatal moment."– Ce n'était peut-être qu'un moyen de retarder le moment fatal.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
"You don't wish me to believe, Master Jasper, that any one is so heedless of drowning as to put off into this lake in one of them eggshells when there is any wind?"– Vous n’avez pas envie de me faire croire, maître Jasper, qu’il se trouve quelqu’un qui ait assez envie de se noyer pour s’embarquer sur ce lac dans une de ces coquilles d’œuf, pour peu qu’il fasse du vent ?Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
White thread, good stuff, not what you're put off with when they give you new things, a sort of macaroni au fromage that you pull out with a fork; and there's a set of needles on a post-card.Du fil blanc, solide, et pas d’celui-la qu’t’es cousu quand on te livre des effets neufs, et qu’on r’tire avec la fourchette, du macaroni au fromage, et, là, un jeu d’aiguilles sur une carte postale.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Then, with a vigorous effort, she got up, and tried to summon every bit of energy she had left, in order to run away and put off the terrible explanation.Puis, faisant un effort, elle se souleva, elle appela tout ce qui lui restait d’énergie pour fuir, pour retarder la terrible explication.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
The young couple, free now from immediate danger, told themselves that they had still time before them and again put off the unpleasant task of making up their minds.Les époux, échappés à un danger immédiat, se dirent qu’ils avaient encore du temps devant eux, et remirent de nouveau à plus tard l’angoisse de prendre une décision.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
"It's rather a rough day," said the man to us, as we put off: "better take in a reef and luff sharp when you get round the bend. "« Ça souffle dur, aujourd’hui, nous lança le patron. Vous feriez bien de prendre un ris et de lofer court quand vous passerez la pointe. »Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
The motion of the boat as it put off disturbed and dissipated his meditations.Le mouvement du bateau qui partait troubla sa pensée et la dispersa!Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
At one time, they spoke of going to live in Paris in their little house in the Rue de Boulogne; but they put off this project to the following winter, as they did every year they could not see any necessity for leaving Veteuil.Un instant, ils parlèrent d’aller habiter à Paris leur petite maison de la rue de Boulogne, mais ils remirent ce voyage à l’année suivante, comme ils faisaient chaque année; ils ne voyaient plus la nécessité de quitter Véteuil.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
An imperative need had just come over him to see Jean at once, to look at him at his leisure, to surprise him in his sleep, while the calm countenance and relaxed features were at rest and all the grimace of life put off.Un désir impérieux venait de surgir en lui de voir Jean tout de suite, de le regarder longuement, de le surprendre pendant le sommeil, pendant que la figure apaisée, que les traits détendus se reposent, que toute la grimace de la vie a disparu.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
He tried to get his wife to stay, for it was hard for him to put off till next day the enjoyment that he had been promising himself all the way from Mantes.Il insista pour retenir sa femme. Il lui était dur de remettre au lendemain les jouissances de cœur qu’il se promettait depuis Mantes.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
'I am afraid he must put off his journey,' I said.– Je regrette, mais il lui faut renoncer à ce voyage, déclarai-je.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
Only, like a poor, resigned man just a little weary of being always put off, he sometimes allowed himself diversions.Seulement, en pauvre homme résigné, un peu las d’être ajourné toujours, il se permettait parfois des distractions.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
That had to be faced some time, but as I still had sufficient money I thought I would put it off till next morning, and go to a hotel for the night.Il faudrait bien en arriver là un jour ou l'autre, mais comme il me restait encore assez d'argent, je résolus de remettre la chose au lendemain matin et d'aller coucher à l'hôtel.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!