Down to the absolute zero of temperature, all bodies incessantly radiate, as has been seen, waves of light invisible for our eyes, but probably perceptible by the animals called nocturnal and capable of finding their way in the dark.
Jusqu'au zéro absolu, tous les corps rayonnent sans cesse, en effet, comme nous l'avons vu, des ondes de lumière invisibles pour notre œil, mais perceptibles probablement par les animaux dits nocturnes capables de se guider dans l'obscurité.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
But as these bodies radiate absolutely nothing in the dark before being heated, they give birth to no invisible phosphorescence.
Mais comme ces corps ne rayonnent absolument rien dans l'obscurité avant d'être échauffés, ils ne donnent naissance à aucune phosphorescence invisible.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
Mathieu was very partial to the avenues, planted with fine trees, which radiate from the Champ de Mars and the Esplanade des Invalides, supplying great gaps for air and sunlight.
Mathieu aimait ces avenues, plantées de beaux arbres qui, de toutes parts, prolongent le Champ-de-Mars et l’esplanade des Invalides, en de larges trouées de grand air et de soleil.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Let us vary by a sudden acceleration the speed of the particles, and they immediately radiate through the ether Hertzian waves, calorific waves, and lastly light.
Faisons varier par une accélération brusque la vitesse des particules, et elles ravonnent aussitôt dans l'éther des ondes hert-ziennes, des ondes calorifiques, et enfin de la lumière.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
Thus, then, when the atoms have radiated all their energy in the form of luminous, calorific, or other vibrations, they return, by the very fact of these radiations following on their dissociation, to the primitive ether whence they came.
Ainsi donc lorsque les atomes ont rayonné toute leur énergie sous forme de vibrations lumineuses, calorifiques ou autres, ils retournent, par le fait même des rayonnements consécutifs à leur dissociation, à l'éther primitif d'où ils dérivent.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
That Monday evening, when Pierre entered the drawing-room, hung with yellow brocatelle of a flowery Louis XIV pattern, he at once realised that melancholy reigned in the dim light radiating from the lace-veiled lamps.
Lorsque Pierre, le soir, entra dans le salon tendu de brocatelle jaune, à grandes fleurs Louis XIV, il trouva en effet qu’une mélancolie y régnait, sous la clarté plus sourde des lampes voilées de dentelle.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
When a body radiates the heat which warms or burns us, what constitutes this heat, if it be not the vibrations of the ether? When we see a green landscape on the ground glass of a camera obscura, what constitutes this image, if not the ether ?
Quand un corps rayonne de la chaleur qui nous échauffe et nous brûle; quand nous regardons sur le verre dépoli d'une chambre noire un paysage verdoyant, par quoi sont constituées cette chaleur et cette image, sinon par des vibrations de l'éther?
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces