about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He did not know what to do, and was rambling through the streets on the look-out for something to interest him.
Il ne savait que faire, il marchait dans la rue en quête d’aventures.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
But her slumber was very much disturbed by sudden starts and rambling complaints, and when Madeleine took her in her arms to put her to bed, she noticed that her face was quite red.
Son sommeil était frissonnant, coupé de sourdes plaintes. Quand Madeleine la prit dans ses bras pour aller la coucher, elle s’aperçut qu’elle avait la face toute rouge.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
The young priest was now getting bolder, rambling in turn through all the districts of Rome, and discovering the many "classical" curiosities catalogued in the guide-books.
Maintenant, il s’enhardissait, courait les quartiers de Rome, découvrait avec ravissement les curiosités classiques, cataloguées dans tous les guides.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He was rambling in imagination on these terraces, and had quite lost himself among them indeed, when he heard the cough once more.
Il errait en imagination sur ces terrasses, il s’y était même égaré lorsqu’il entendit tousser encore.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
"Quite well," he answered. "You must love the country, to be rambling about in this heat!"
— Bien! dit-il, mais vous aimez donc la campagne, pour vous promener par cette chaleur?
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
And thus I went on rambling from thought to thought, and listening for the signal, although I knew that it could not be given for some time yet.
Et tout en roulant ces pensées, j'écoutais si je n'entendais pas le signal, quoique sachant fort bien qu'il ne pouvait pas être donné de quelque temps encore.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
The two made a very suitable pair, and were ever larking and rambling along the paths, under the leaves, beside the ditches.
Ils faisaient bien la paire, on ne voyait qu’eux deux s’égayant, galopant, par les sentes, sous les feuilles, le long des ruisseaux.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
And after scouring the paths, crossing the copses, rambling over the moorland, they came back to the verge of the woods and sat down under an oak.
Et, après avoir battu les sentiers, traversé les bouquets d’arbres, erré parmi les landes, ils étaient revenus à la lisière des bois, s’installer sous un chêne.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Kit murmured something rather rambling and unintelligible, but he plainly pronounced the words 'Miss Nell,' three or four times - shaking his head while he did so, as if he would add that there was no hope of that.
Kit murmura quelques mots vagues et inintelligibles. Cependant il dit distinctement : « Miss Nell ! » Il le dit trois ou quatre fois, et chaque fois il secouait la tête, comme s’il eût voulu ajouter : « Mais non, ce n’est pas ça. »
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
It was a rambling old place that seemed to have been cut out of a barn. Downstairs they found an immense kitchen and a dining-room, in which one might have given a dance; upstairs were two rooms also, so vast that one seemed lost in them.
C’était une grande lanterne de maison, qui semblait taillée dans un hangar: en bas, une cuisine immense et une salle où l’on aurait pu faire danser; en haut, deux pièces également, si vastes, qu’on s’y perdait.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
At these times she would often talk aloud and ramble incoherently, as though she was suffering from nightmare.
Pendant ces attaques, elle parlait souvent à voix haute, sans suite, comme dans un cauchemar.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Now and again the open country, their long rambles in the fresh air, wearied them somewhat.
Cependant, la campagne libre, les longues marches en plein air, les lassaient parfois.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
He generally wandered from the question at issue, rambled, as the wiseacres expressed it.
Il était rare qu’il réussît à gagner la cause d’un client; il sortait le plus souvent de la question, il divaguait, selon l’expression des fortes têtes de l’endroit.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Then, at other times he would go off, and return tired out by some long solitary ramble.
Puis, il s’en allait, il rentrait brisé par de longues promenades solitaires.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
That day the young painter was possessed by a sudden whim to ramble about and revisit in Christine's company the nooks beloved in other days; and behind this desire of his there lurked a vague hope that she would bring him luck.
C’était une envie soudaine de promenade, un besoin de revoir avec elle des coins chéris autrefois, derrière lequel se cachait le vague espoir qu’elle lui porterait chance.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

ramble

verb
Basic forms
Pastrambled
Imperativeramble
Present Participle (Participle I)rambling
Past Participle (Participle II)rambled
Present Indefinite, Active Voice
I ramblewe ramble
you rambleyou ramble
he/she/it ramblesthey ramble
Present Continuous, Active Voice
I am ramblingwe are rambling
you are ramblingyou are rambling
he/she/it is ramblingthey are rambling
Present Perfect, Active Voice
I have rambledwe have rambled
you have rambledyou have rambled
he/she/it has rambledthey have rambled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ramblingwe have been rambling
you have been ramblingyou have been rambling
he/she/it has been ramblingthey have been rambling
Past Indefinite, Active Voice
I rambledwe rambled
you rambledyou rambled
he/she/it rambledthey rambled
Past Continuous, Active Voice
I was ramblingwe were rambling
you were ramblingyou were rambling
he/she/it was ramblingthey were rambling
Past Perfect, Active Voice
I had rambledwe had rambled
you had rambledyou had rambled
he/she/it had rambledthey had rambled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ramblingwe had been rambling
you had been ramblingyou had been rambling
he/she/it had been ramblingthey had been rambling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ramblewe shall/will ramble
you will rambleyou will ramble
he/she/it will ramblethey will ramble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ramblingwe shall/will be rambling
you will be ramblingyou will be rambling
he/she/it will be ramblingthey will be rambling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rambledwe shall/will have rambled
you will have rambledyou will have rambled
he/she/it will have rambledthey will have rambled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ramblingwe shall/will have been rambling
you will have been ramblingyou will have been rambling
he/she/it will have been ramblingthey will have been rambling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ramblewe should/would ramble
you would rambleyou would ramble
he/she/it would ramblethey would ramble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ramblingwe should/would be rambling
you would be ramblingyou would be rambling
he/she/it would be ramblingthey would be rambling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rambledwe should/would have rambled
you would have rambledyou would have rambled
he/she/it would have rambledthey would have rambled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ramblingwe should/would have been rambling
you would have been ramblingyou would have been rambling
he/she/it would have been ramblingthey would have been rambling
Present Indefinite, Passive Voice
I am rambledwe are rambled
you are rambledyou are rambled
he/she/it is rambledthey are rambled
Present Continuous, Passive Voice
I am being rambledwe are being rambled
you are being rambledyou are being rambled
he/she/it is being rambledthey are being rambled
Present Perfect, Passive Voice
I have been rambledwe have been rambled
you have been rambledyou have been rambled
he/she/it has been rambledthey have been rambled
Past Indefinite, Passive Voice
I was rambledwe were rambled
you were rambledyou were rambled
he/she/it was rambledthey were rambled
Past Continuous, Passive Voice
I was being rambledwe were being rambled
you were being rambledyou were being rambled
he/she/it was being rambledthey were being rambled
Past Perfect, Passive Voice
I had been rambledwe had been rambled
you had been rambledyou had been rambled
he/she/it had been rambledthey had been rambled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rambledwe shall/will be rambled
you will be rambledyou will be rambled
he/she/it will be rambledthey will be rambled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rambledwe shall/will have been rambled
you will have been rambledyou will have been rambled
he/she/it will have been rambledthey will have been rambled