about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

They were indeed able to refresh their hot hands.
En effet, ils purent se rafraîchir les mains.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And a happy innovation had been to fill half of the hall with rows of little tables, at which the guests, in lieu of being obliged to refresh themselves standing, were able to sit down and order what they desired as in a cafe.
Et l’innovation heureuse était qu’on avait empli toute une moitié de la salle par des rangées de petites tables, où les invités, au lieu de consommer debout, pouvaient s’asseoir et se faire servir, comme dans un café.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Having this special morning had several of these visions, the desire suddenly came into his breast to bathe in the Brindille in order to refresh himself and cool his blood.
Ayant eu ce matin-là plusieurs de ces visions obsédantes, le désir lui vint tout à coup de se baigner dans la Brindille pour se rafraîchir et apaiser l'ardeur de son sang.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
As I neared the foot of the snowy peak, I remembered there was water at our old camping-ground in the pass; and I pushed my horse faster, in order to gain time to refresh both him and myself.
En approchant du pied de la montagne Neigeuse, je me rappelai qu'il y avait de l'eau à notre ancien campement dans le défilé. Je pressai mon cheval pour gagner le temps de nous rafraîchir tous les deux.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
My reward was in that glance; to refresh her heart, to have given her comfort, what encouragement for me!
Quelle récompense dans ce regard! La rendre heureuse, lui rafraîchir le cœur, quel encouragement!
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
I, whose whole ambition had been to pour happiness into her soul, I it was who embittered the spring from which she had hoped to refresh her life and renew her courage.
Moi, dont toute l’ambition était de verser le bonheur à flots dans son âme, n’avais-je pas jeté l’amertume dans la source où se rafraîchissait sa vie, où se retrempait son courage?
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
I had this portrait by me for a few days after her death, and the likeness was so astonishing that it has helped to refresh my memory in regard to some points which I might not otherwise have remembered.
J'ai eu depuis sa mort ce portrait pendant quelques jours à ma disposition, et il était d'une si étonnante ressemblance qu'il m'a servi à donner les renseignements pour lesquels ma mémoire ne m'eût peut-être pas suffi.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
They reached F-- two hours before the lumbering coach of their uncle drove into the yard of the inn, and had sufficient time to refresh their own horses for the journey homewards.
Ils arrivèrent à F*** deux heures avant que la lourde voiture de leur oncle fût entrée dans la cour de l’auberge, et ils eurent tout le temps de faire rafraîchir leurs chevaux pour le retour.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Does that refresh your memory?
Est-ce que ceci vous rafraîchit la mémoire?
After a short halt to refresh ourselves, we ride onward.
Après une courte halte pour nous rafraîchir nous-mêmes, nous reprenons notre marche.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
We were still on the stream by which we had camped the night before, and we made a noon halt to refresh our animals.
Nous étions encore sur le cours d'eau, près duquel nous avions campé la nuit précédente et nous fîmes une halte méridienne pour rafraîchir nos chevaux.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
No matter what is said, virtue is good: it refreshes one.
On a beau dire, c'est bon, la vertu, ça rafraîchit....
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Uncle Bachelard, very drunk from the punch he had taken, detained Madame Juzeur a moment at the door, finding her advice full of experience quite refreshing.
L'oncle Bachelard, très gris d'avoir bu du punch, retint un instant à la porte madame Juzeur, dont les conseils pleins d'expérience le rafraîchissaient.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
With stomach full, and face refreshed, he recovered his thick-headed tranquillity. He reached his office, and passed the whole day gaping, and awaiting the time to leave.
L'estomac plein, le visage rafraîchi, il retrouvait sa tranquillité épaisse, il arrivait à son bureau et y passait la journée entière à bâiller, à attendre l'heure de la sortie.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
On the second morning after receiving the wound, Denbigh dropped into a deep sleep, from which he awoke refreshed and perfectly collected in mind.
Le second jour de sa maladie, Denbigh tomba dans un profond sommeil, dont il sortit beaucoup plus calme et avec toute sa connaissance.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

refresh rate
fréquence de rafraîchissement

Word forms

refresh

noun
SingularPlural
Common caserefreshrefreshes
Possessive case*refresh's*refreshes'

refresh

verb
Basic forms
Pastrefreshed
Imperativerefresh
Present Participle (Participle I)refreshing
Past Participle (Participle II)refreshed
Present Indefinite, Active Voice
I refreshwe refresh
you refreshyou refresh
he/she/it refreshesthey refresh
Present Continuous, Active Voice
I am refreshingwe are refreshing
you are refreshingyou are refreshing
he/she/it is refreshingthey are refreshing
Present Perfect, Active Voice
I have refreshedwe have refreshed
you have refreshedyou have refreshed
he/she/it has refreshedthey have refreshed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been refreshingwe have been refreshing
you have been refreshingyou have been refreshing
he/she/it has been refreshingthey have been refreshing
Past Indefinite, Active Voice
I refreshedwe refreshed
you refreshedyou refreshed
he/she/it refreshedthey refreshed
Past Continuous, Active Voice
I was refreshingwe were refreshing
you were refreshingyou were refreshing
he/she/it was refreshingthey were refreshing
Past Perfect, Active Voice
I had refreshedwe had refreshed
you had refreshedyou had refreshed
he/she/it had refreshedthey had refreshed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been refreshingwe had been refreshing
you had been refreshingyou had been refreshing
he/she/it had been refreshingthey had been refreshing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will refreshwe shall/will refresh
you will refreshyou will refresh
he/she/it will refreshthey will refresh
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be refreshingwe shall/will be refreshing
you will be refreshingyou will be refreshing
he/she/it will be refreshingthey will be refreshing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have refreshedwe shall/will have refreshed
you will have refreshedyou will have refreshed
he/she/it will have refreshedthey will have refreshed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been refreshingwe shall/will have been refreshing
you will have been refreshingyou will have been refreshing
he/she/it will have been refreshingthey will have been refreshing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would refreshwe should/would refresh
you would refreshyou would refresh
he/she/it would refreshthey would refresh
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be refreshingwe should/would be refreshing
you would be refreshingyou would be refreshing
he/she/it would be refreshingthey would be refreshing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have refreshedwe should/would have refreshed
you would have refreshedyou would have refreshed
he/she/it would have refreshedthey would have refreshed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been refreshingwe should/would have been refreshing
you would have been refreshingyou would have been refreshing
he/she/it would have been refreshingthey would have been refreshing
Present Indefinite, Passive Voice
I am refreshedwe are refreshed
you are refreshedyou are refreshed
he/she/it is refreshedthey are refreshed
Present Continuous, Passive Voice
I am being refreshedwe are being refreshed
you are being refreshedyou are being refreshed
he/she/it is being refreshedthey are being refreshed
Present Perfect, Passive Voice
I have been refreshedwe have been refreshed
you have been refreshedyou have been refreshed
he/she/it has been refreshedthey have been refreshed
Past Indefinite, Passive Voice
I was refreshedwe were refreshed
you were refreshedyou were refreshed
he/she/it was refreshedthey were refreshed
Past Continuous, Passive Voice
I was being refreshedwe were being refreshed
you were being refreshedyou were being refreshed
he/she/it was being refreshedthey were being refreshed
Past Perfect, Passive Voice
I had been refreshedwe had been refreshed
you had been refreshedyou had been refreshed
he/she/it had been refreshedthey had been refreshed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be refreshedwe shall/will be refreshed
you will be refreshedyou will be refreshed
he/she/it will be refreshedthey will be refreshed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been refreshedwe shall/will have been refreshed
you will have been refreshedyou will have been refreshed
he/she/it will have been refreshedthey will have been refreshed