about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

However, she crossed over with the majestic gait of a princess, but on reaching the table required a deal of pressing before she would accept any refreshment.
Cependant, elle traversa la chaussée, en balançant ses hanches d'un air de princesse. Et quand elle fut debout devant la table, elle se fit longtemps prier pour accepter quelque chose.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Encompassing the square in front of the railway station were roundabouts, booths, shooting galleries, and refreshment stalls.
Devant la gare, la Grand-Place était envahie par des chevaux de bois, des guinguettes volantes, des baraques et des tirs.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Before going off, however, she took care to say to Pierre: "I am dying of hunger and am going to the refreshment-room for a moment.
Mais elle eut le soin de dire à Pierre : « Je meurs de faim, je cours un instant au buffet...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
When the ground permits, a much larger room is hollowed out at one end of the trench, or behind it, and here the men who are off duty can rest and take refreshment.
Quand le terrain le permet, on creuse à l'extrémité de la tranchée, nu derrière, une chambre beaucoup plus spacieuse, où les hommes qui ne sont pas en faction viennent se reposer et se nourrir.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
M. La Rouquette and M. de Lamberthon, an old deputy, and the husband of a charming wife, sat opposite one another in the ' buvette ' or refreshment room, quietly drinking grog.
A la buvette, M. La Rouquette et un vieux député, M. de Lamberthon, le mari d'une femme adorable, buvaient des grogs, en face l'un de l'autre, tranquillement.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The refreshment room, which, like the larger hall, had its floor sanded and its corners decorated with rare plants, was furnished with little round tables and cane-seated chairs.
Le buffet également sablé, orné aux angles de plantes vertes, était garni de petites tables rondes et de chaises cannées.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I sha'n't take anything at the refreshment bar, it reeks of the Institute.
Moi, je ne prends rien au buffet, ça pue l’Institut…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
These preparations for a t6te-i-tSte breakfast with his wife, carried him back to their happy love-days, when she used to offer him some light refreshment in her little house.
Ces préparatifs d’un déjeuner en tête à tête avec sa femme le reportèrent aux jours heureux de leurs amours, lorsqu’elle lui offrait quelque repas dans sa petite maison.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
When, after great difficulty, she had managed to cross the platform and reach the refreshment-room, she found herself in the midst of another scramble.
Au buffet, quand elle eut réussi à traverser le quai, à grand-peine elle tomba dans une autre bousculade.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
There were sudden pushes, violent calls, innumerable displays of distracted eagerness to reach the refreshment-room and the buvette.
Il y avait des poussées brusques, de violents appels, une hâte éperdue vers le buffet et la buvette.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
So he reluctantly paid his money and then sought refuge in the refreshment room. ' It is an abominable swindle, an abominable swindle!' he muttered, as he took a seat at M. Kahn's table.
Il paya, et, se réfugiant dans le buffet, il s'assit à la table de M. Kahn, en murmurant:«C'est un guet-apens, un guet-apens...
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Shortly after, the supper was ready, and it was eaten in silence as is so much the habit of those who consider the table as merely a place of animal refreshment.
Quelques moments ensuite, le souper était prêt ; il se passa en silence, suivant la coutume de ceux qui ne voient dans un repas que la nécessité de satisfaire au besoin purement animal.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
They had all the trouble in the world to find a free table in the refreshment room.
Au buffet, ils eurent toutes les peines du monde à trouver une table libre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
' Ah! here conies the colonel !' suddenly exclaimed M. Kahn, who was still sitting in the refreshment room with his eyes fixed upon the entrance.
«Tiens, voilà le colonel!» dit M. Kahn, toujours attablé au buffet, les yeux guettant les portes.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Raymonde briskly returned to the refreshment-room whilst her mother begged Ferrand to come into her compartment to see if he could do something to relieve La Grivotte.
Raymonde retourna lestement au buffet, tandis que Mme de Jonquière suppliait Ferrand de monter près d’elle, pour voir s’il ne pourrait pas soulager la Grivotte.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

refreshment

noun
SingularPlural
Common caserefreshmentrefreshments
Possessive caserefreshment'srefreshments'