Roland wanted to go by water, but the distance and the uncertainty of reaching it in a sailing boat if there should be a head-wind, made them reject his plan, and a break was hired for the day.
Roland voulait aller par mer, mais la distance et l'incertitude où l'on était d'arriver par cette voie, si le vent contraire soufflait, firent repousser son avis, et un break fut loué pour cette excursion.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
It follows that it is incumbent on the parties from the outset to remove any uncertainties as to any of these factors which might cause the Commission to reject the remedy proposed.
C'est donc aux parties qu'il incombe d'éliminer d'emblée toute incertitude liée à l'un ou l'autre de ces éléments, qui serait susceptible d'amener la Commission à repousser la mesure corrective proposée.
If the supervisor fails either to issue the certificate of provisional acceptance or to reject the supplies within the period of 30 days, he shall be deemed to have issued the certificate on the last day of that period.
Si le maître d'oeuvre omet soit de délivrer le certificat de réception provisoire, soit de rejeter les fournitures dans un délai de trente jours, il est réputé avoir délivré ce certificat au terme de ce délai.
A Hadassah newsletter labeled Breira members "cheerleaders for defeatism" and warned its own members to "reject the advances of these organizations with their dogmas that run counter to Israeli security and Jewish survival."
Un bulletin de Hadassah qualifiait les membres de Breira de « partisans du défaitisme » et conseillait à ses membres de « rejeter les avances de tels groupes, dont le dogme va à l'encontre de la sécurité d'Israël et de la survie des Juifs ».
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Accordingly, we reject the idea that the allegedly ameliorative purpose of this legislation does anything to lessen the charge of discrimination in this case.
Par conséquent, nous rejetons l'idée que l'objet d'amélioration qu'aurait cette loi atténue de quelque façon l'allégation de discrimination en l'espèce.
The considerations just set forth allow us to imagine a world the physicists of which would accept the second principle of thermodynamics, but would reject the first—that is to say, that of the conservation of energy.
Les considérations que je viens d'exposer permettent d'imaginer un monde dont les physiciens accepteraient le second principe de la thermodynamique, mais rejetteraient le premier, c'est-à-dire celui de la conservation de l'énergie.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
But we have been led by the force of events to reject this complicated hypothesis, because all experiments proved powerless to realize in practice the separation supposed to be possible in theory.
Mais on a été conduit par la force des choses à rejeter cette hypothèse compliquée parce que tous les procédés se montraient impuissants à réaliser pratiquement la séparation supposée possible en théorie.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
Must we take back all we have said? and is wisdom yet one more illusion, by whose aid the soul would fain conciliate reason, and justify cravings that experience is sure to reject as being opposed to reason?
Nous faut-il effacer ce que nous avons dit, et inscrire la sagesse au nombre de ces illusions par lesquelles l'âme humaine tente de justifier aux yeux de la raison des désirs que l'expérience déclare presque toujours déraisonnables?
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
Meanwhile, the Zentrum tried to persuade the National Socialists to reject the Communist proposals.
Entre-temps, le Zentrum tenta de persuader les nazis de rejeter les propositions communistes.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
This difficulty even led some statisticians to totally reject Decision Theory, on the basis that a practical determination of the decision-maker evaluation criterion is utterly impossible in most cases.
Ces difficultés amènent même certains statisticiens à rejeter complètement la Théorie de la Décision, en s’appuyant sur l’argument qu’une détermination pratique des critères d'évaluation du décideur est totalement impossible dans la plupart des cas.
Robert, Christian P. / The Bayesian ChoiceRobert, Christian P. / Le choix bayesien
The Dispute Settlement Body has to accept or reject the appeals report within 30 days — and rejection is only possible by consensus.
L’Organe de règlement des différends doit accepter ou rejeter le rapport de l’Organe d’appel dans un délai de 30 jours, le rejet n’étant possible que par consensus.
In addition, some physicians only accept patients with certain medical conditions; others may reject patients for the same reason.
De plus, certains médecins acceptent seulement des patients souffrant de problèmes de santé précis et d'autres peuvent les rejeter pour la même raison.