Since he had been able to slip his little fingers into the mail-bag he had enjoyed the most exquisite pleasure, the pleasure of an inquisitive priest about to relish the confessions of his penitents.
Depuis qu’il pouvait glisser ses doigts minces dans le courrier, il goûtait des voluptés profondes, des voluptés de prêtre curieux, s’apprêtant à savourer les aveux de ses pénitentes.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Among folk too constitutionally weak, or too constitutionally lazy, whichever it may be, to relish up-stream work, it is a common practice to get a boat at Oxford, and row down.
Les gens de constitution trop fragile, ou d’un naturel trop paresseux pour apprécier la remontée du fleuve à la rame ont coutume de louer un canot à Oxford et de descendre le courant.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
I never ate a meal with greater relish, for I had had nothing all day but railway sandwiches.
Jamais repas ne me fit plus grand plaisir, car je n'avais rien mangé de toute la journée que des sandwiches de buffet.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
With satanic relish, Samurai continues to riddle my back with smarting stabs.
Samouraï, avec une jouissance satanique, continue à cribler mon dos de pointes cuisantes.
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Cap was awed, in spite of his overweening dogmatism, by the earnest simplicity of the Pathfinder, though he did not relish the idea of believing a fact which, for many years, he had pertinaciously insisted could not be true.
Le ton simple, quoique véhément, de Pathfinder imposa à Cap malgré son humeur dogmatique, quoiqu’il n’aimât pas l’idée de croire un fait qu’il avait pendant tant d’années opiniâtrement déclaré ne pouvoir être vrai.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
The fires were soon blazing under shelter of the overhanging rocks; and the dried meat was broiled for our suppers, and eaten with sufficient relish.
Bientôt les feux flambèrent sous le couvert des rochers surplombant. Nous fîmes griller de la viande séchée pour notre souper, et nous mangeâmes avec appétit.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
For my own part, I am much of that way of thinking too; for I have generally found that all nations like gold and silver, and most men relish tobacco."
Quant à moi, je suis assez de cet avis, car j’ai trouvé qu’en général toutes les nations aiment l’or et l’argent, et que la plupart des hommes aiment à fumer.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
I have not drawn a trigger this day, Eau-douce, and shouldn't relish the idea of parting with those reptiles without causing them to remember my name.
Je n’ai pas tiré un coup de fusil d’aujourd’hui, Eau-douce, et je n’aime pas l’idée de me séparer de ces reptiles, sans leur laisser de quoi se souvenir de mon nom.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario