about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

-Emily interrupted him with a laugh, which John took very good-naturedly, repeating his remark without alluding to their sister.
Émilie l’interrompit en souriant, et lui mettant le doigt sur la bouche pour lui rappeler sa promesse. John se soumit de bonne grâce sans faire de nouveau allusion à sa sœur.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
All at once, however, in reply to a remark from Boutan, she exclaimed: "Why then, doctor, you think me culpable ?
Tout d’un coup, elle se récria. « Mais alors, docteur, ce serait moi la coupable...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Thoroughly frightened, Auguste sought refuge behind the filter, calling out:" It's really become unbearable; I can no longer make a remark to you without his thrusting himself in between us!
Peureusement, l'autre s'était réfugié derrière la fontaine, en criant: – C'est assommant à la fin, si je ne peux plus vous adresser une observation, sans que celui-là se mette entre nous!...
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
' You might leave the table at the same time as other people,' Marthe would bitterly remark ; it is not very polite of you to behave in that way.'
--Vous pourriez bien quitter la table en même temps que tout le monde, lui disait-elle aigrement; ce n'est guère poli, ce que vous faites là!
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He seemed quite charmed by her remark.
Il paraissait ravi du mot qu'elle venait de laisser échapper.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Mr Chuckster waxed wroth at this answer, and without applying the remark to any particular case, mentioned, as a general truth, that it was expedient to break the heads of Snobs, and to tweak their noses.
Cette réponse redoubla la mauvaise humeur de M. Chukster qui, sans faire d’allusion directe, dit en thèse générale qu’on ferait bien de casser la tête à tous les Snobs et de leur tortiller le nez.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
This remark met with the warmest approval.
Ce mot eut un succès énorme.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
To any remark of mine as to keeping a medium in all things, she replied by caricaturing my ideas and exaggerating them.
A des observations sur le milieu que l’on doit garder en tout, elle répondait par la caricature de mes idées, qu’elle portait à l’extrême.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Still, he no longer took his eyes from Raphanel. And he saw the other feign indifference at what followed, and finish his beer and take his leave, with the jesting remark that he had an appointment with a lady at a neighbouring omnibus office.
Mais il ne quitta plus Raphanel des yeux, il le vit qui affectait de se désintéresser, puis qui achevait sa chope et prenait congé, en disant, par manière de plaisanterie, qu’une dame l’attendait, à côté, dans le bureau des omnibus.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"But no one did as much!" exclaimed Mabel, with an animation that she instantly regretted; for she saw by the pained look of the guide that he was mortified equally by the remark and by the feeling with which it was uttered.
– Mais personne n’en a fait autant, – s’écria Mabel avec une vivacité qu’elle regretta sur-le-champ, car elle vit à l’air du guide qu’il était également mortifié de cette remarque et du sentiment qui l’avait inspirée.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
This remark came as a revelation to Madame Raquin. She saw, at once, all the advantages she would derive, personally, from the union of Therese and Laurent.
Mme Raquin fut comme frappée d'un trait de lumière; elle vit d'un coup tous les avantages qu'elle retirerait personnellement du mariage de Thérèse et de Laurent.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
His first remark showed that he had an eye to the latter circumstance, and might have betrayed, to a keen observer, the apprehension that was just then uppermost.
Sa première remarque prouva qu’il avait, cette dernière circonstance présente à l’esprit, et un bon observateur aurait vu que c’était ce qui l’occupait le plus en ce moment.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Sir Herbert smiled, and observed that the room was warm. Emily acquiesced in the remark, for the first time in her life conscious of a feeling she was ashamed to have scrutinized, and glad of any excuse to hide her confusion.
Celui-ci dit en souriant qu’il faisait bien chaud ; Émilie saisit avec empressement cette excuse, éprouvant pour la première fois de sa vie un sentiment qu’elle craignait qu’on ne devinât, et une confusion qu’elle avait peine à cacher.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
The remark surprised his wife, who laughed gayly and confidently, saying : "Why, what is the matter with you tonight, my dear?
Et elle s’étonnait de l’entendre parler ainsi, elle eut un rire de joyeuse confiance. « Qu’as-tu donc ce soir, mon ami ?
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Then, wishing to let the company know of his visit on the previous evening, he went on to remark, in a loud voice : ' As I was saying to your excellency last night '
Puis, voulant rappeler devant tous sa visite de la veille, il commença une phrase:«Comme je le disais hier soir à Votre Excellence...»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

closing remark
observation finale

Word forms

remark

noun
SingularPlural
Common caseremarkremarks
Possessive caseremark'sremarks'

remark

verb
Basic forms
Pastremarked
Imperativeremark
Present Participle (Participle I)remarking
Past Participle (Participle II)remarked
Present Indefinite, Active Voice
I remarkwe remark
you remarkyou remark
he/she/it remarksthey remark
Present Continuous, Active Voice
I am remarkingwe are remarking
you are remarkingyou are remarking
he/she/it is remarkingthey are remarking
Present Perfect, Active Voice
I have remarkedwe have remarked
you have remarkedyou have remarked
he/she/it has remarkedthey have remarked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been remarkingwe have been remarking
you have been remarkingyou have been remarking
he/she/it has been remarkingthey have been remarking
Past Indefinite, Active Voice
I remarkedwe remarked
you remarkedyou remarked
he/she/it remarkedthey remarked
Past Continuous, Active Voice
I was remarkingwe were remarking
you were remarkingyou were remarking
he/she/it was remarkingthey were remarking
Past Perfect, Active Voice
I had remarkedwe had remarked
you had remarkedyou had remarked
he/she/it had remarkedthey had remarked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been remarkingwe had been remarking
you had been remarkingyou had been remarking
he/she/it had been remarkingthey had been remarking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will remarkwe shall/will remark
you will remarkyou will remark
he/she/it will remarkthey will remark
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be remarkingwe shall/will be remarking
you will be remarkingyou will be remarking
he/she/it will be remarkingthey will be remarking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have remarkedwe shall/will have remarked
you will have remarkedyou will have remarked
he/she/it will have remarkedthey will have remarked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been remarkingwe shall/will have been remarking
you will have been remarkingyou will have been remarking
he/she/it will have been remarkingthey will have been remarking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would remarkwe should/would remark
you would remarkyou would remark
he/she/it would remarkthey would remark
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be remarkingwe should/would be remarking
you would be remarkingyou would be remarking
he/she/it would be remarkingthey would be remarking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have remarkedwe should/would have remarked
you would have remarkedyou would have remarked
he/she/it would have remarkedthey would have remarked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been remarkingwe should/would have been remarking
you would have been remarkingyou would have been remarking
he/she/it would have been remarkingthey would have been remarking
Present Indefinite, Passive Voice
I am remarkedwe are remarked
you are remarkedyou are remarked
he/she/it is remarkedthey are remarked
Present Continuous, Passive Voice
I am being remarkedwe are being remarked
you are being remarkedyou are being remarked
he/she/it is being remarkedthey are being remarked
Present Perfect, Passive Voice
I have been remarkedwe have been remarked
you have been remarkedyou have been remarked
he/she/it has been remarkedthey have been remarked
Past Indefinite, Passive Voice
I was remarkedwe were remarked
you were remarkedyou were remarked
he/she/it was remarkedthey were remarked
Past Continuous, Passive Voice
I was being remarkedwe were being remarked
you were being remarkedyou were being remarked
he/she/it was being remarkedthey were being remarked
Past Perfect, Passive Voice
I had been remarkedwe had been remarked
you had been remarkedyou had been remarked
he/she/it had been remarkedthey had been remarked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be remarkedwe shall/will be remarked
you will be remarkedyou will be remarked
he/she/it will be remarkedthey will be remarked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been remarkedwe shall/will have been remarked
you will have been remarkedyou will have been remarked
he/she/it will have been remarkedthey will have been remarked