about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The request was based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in the continuation or recurrence of dumping and injury to the Community industry.
Elle faisait valoir que l'expiration des mesures entraînerait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie communautaire.
Under no circumstances may exchanges result in any increase in the total area of eligible arable land on the holding.
En aucun cas l'échange ne doit entraîner une augmentation de la superficie totale de terres arables éligibles de l'exploitation.
There is no doubt that the Code contemplates that an individual's membership in a group may result in discrimination based on perceived characteristics attributed to the group.
Il ne fait aucun doute que, dans le Code, le législateur a envisagé que l'appartenance d'une personne à un groupe puisse être la source de discrimination fondée sur des caractéristiques qu'on attribue au groupe.
To assist victims of unlawful activities or to prevent unlawful activities that result in victimization.
L'aide aux victimes d'activités illégales ou la prévention des activités illégales qui entraînent la victimisation.
Desiring that emissions of air pollutants from sources within their countries not result in significant transboundary air pollution;
Désirant que les émissions de polluants atmosphériques provenant de sources situées dans leurs pays lie causent pas de pollution transtrontière importante;
The crop shall conform to the following standards as regards distances from neighbouring sources of pollen which may result in undesiderable foreign pollination
La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les distances par rapport à des sources voisines de pollen qui peuvent provoquer une pollinisation étrangère indésirable
It is true that the findings of a commissioner cannot result in either penal or civil consequences for a witness.
Il est vrai que les conclusions d'un commissaire ne peuvent donner lieu à des conséquences pénales ou civiles pour un témoin.
It held that the failure to do so, particularly if the agreement fails to materially comply with the objectives of the governing legislation, could well result in the agreement being set aside.
Faute de quoi l’accord risque d’être invalidé, surtout s’il ne respecte pas pour l’essentiel les objectifs des dispositions législatives en la matière.
© Cour suprême du Canada
© Supreme Court of Canada
Those uses were evaluated and it was concluded that they would not result in unacceptable consumer exposure.
L'évaluation de ces utilisations a permis d'arriver à la conclusion que celles-ci n'auraient pas pour effet de faire subir aux consommateurs une exposition inacceptable.
Such amendments must not, however, result in the scope of this Directive being extended.
Ces modifications ne doivent toutefois pas entraîner l'élargissement du champ d'application de la présente directive.
The addition of the indicated quantity of the solvent must result in complete solution in 10 minutes at 37 C.
L'addition de la quantité indiquée du solvant doit entraîner la dissolution complète en 10 minutes à 37 C.
Universities might be encouraged to pool their resources in partnerships that would result in the creation of a shared TTO.
On pourrait encourager les universités à mettre leurs ressources en commun pour créer un BTT partagé.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
diagnostic symptoms of the disease caused by the organism have been seen and a positive result in the rapid screening test(s), as specified in Annex II section I, point 1 and section II has been obtained; or,
des symptômes diagnostiques de la présence de la maladie causée par l'organisme et une réaction positive au(x) test(s) de dépistage rapide précisé(s) à l'annexe II, section I, point 1, et section II
The application of the same measurand under the same conditions of measurement shall result in the close agreement of successive measurements.
En cas d'application du même mesurande dans des conditions de mesurage identiques, les résultats de mesurages successifs doivent être très proches les uns des autres.
Moreover, the Bank's failure to comply with applicable laws and regulations could result in sanctions and financial penalties that would have a negative impact on its earnings and reputation.
De plus, un manquement de la Banque aux lois et réglementations applicables pourrait entrafner des sanctions et des pénalités financières ayant un impact négatif sur ses revenus et sa réputation.
© Banque Laurentienne 2012
© Laurentian Bank of Canada, 2012

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!