Now, that sapling was once snow-ridden, and got the bend by its weight; but it never straightened itself, and fastened itself in among the bass-wood branches in the way you see. The hand of man did that act of kindness for it."
Il a eu la tête courbée sous le poids des neiges ; mais ce n’est pas lui qui s’est redressé, et qui s’est accroché aux branches de ce chêne comme vous le voyez ; c’est la main de l’homme qui lui a rendu ce service.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Once I had ridden for five days down country with fever on me and the flat bush trees had seemed to melt into one big mirage and dance quadrilles before my eyes.
Une fois, j’avais chevauché cinq jours de suite en Afrique, souffrant de la fièvre, et les arbres plats de la brousse avaient dansé des quadrilles devant mes yeux.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Some of the party, like myself, green upon the prairies, disregarding advice, had ridden straight ahead; and the bulls snuffed us on the wind.
Plusieurs d'entre nous, et j'étais du nombre, n'ayant pas l'expérience de la prairie, dédaignant les avis, ayant galopé droit en avant, et les buffalos, ouvrant leurs narines au vent, nous avaient sentis.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
After they had ridden about a mile, Haley suddenly drew up at the door of a blacksmith's shop, when, taking out with him a pair of handcuffs, he stepped into the shop, to have a little alteration in them.
Au bout d’environ un mille, Haley s’arrêta devant une forge, et y entra, une paire de menottes à la main.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Most of the Indian horses were lassoed and brought in, some to be ridden by the rescued captives, others as the booty of the conquerors.
La plupart des chevaux des Indiens furent pris au lasso; les uns servirent aux captives délivrées, les autres furent emmenés comme butin.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
I might have known this before reaching the lake, for I had ridden through a salt incrustation that surrounded it like a belt of snow. But my brain was fevered; my reason had left me.
J'aurais pu prévoir cela avant d'arriver au lac, car j'avais traversé des champs de sel qui l'environnaient comme d'une ceinture de neige; mais, à ce moment, la fièvre me brûlait le cerveau et je n'avais plus ma raison.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
We notice the tight wiry mustangs, ridden by the arrieros; the high-peaked saddles and hair bridles; the swarth faces and pointed beards of the riders; the huge spurs that tinkle at every step; the exclamations, "Hola, mula!
Les selles à hauts pommeaux et à hautes dossières, les brides en corde de crin; les figures basanées et les barbes taillées en pointe des cavaliers; les énormes éperons sonnant à chaque pas; les exclamations: Hola! mula!
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
We had not ridden far until we saw that a fearful Jornada was before us-one of those dreaded stretches without grass, wood, or water.
Avant que nous eussions marché longtemps, nous nous trouvâmes en face d'une terrible jornada, un de ces déserts redoutés, sans herbe, sans arbre, sans eau.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures