about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

But the lovers were dead, and the last remains of a long series of dazzling princes of sword and of gown lay there on that bed, soon to rot in the grave.
Maintenant, avec eux là, sur ce lit de parade, dans leur mortelle étreinte inféconde, gisait la dépouille dernière, les pauvres restes d’une si longue suite de princes éclatants, prélats et capitaines, que la tombe allait boire.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The scamp has been obliged to fly, as I learn, for some knavery, and has found his way abroad. Let him rot there.'
Ce chenapan aura été forcé de se sauver pour quelque friponnerie en pays étranger, où puisse-t-il pourrir !
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
They rot there quite near us, blocking one half of the wide, twisting, and muddy furrow that the living must still defend.
Ils se décomposent là, tout près de nous, obstruant à moitié le large sillon tortueux et boueux que les vivants s’intéressent encore à défendre.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Most certainly it came thither to enjoy it, as to a city of adventure and delight, and it helped to rot it a little more.
Certainement, il y venait pour en jouir, comme à une ville d’aventures et de joie, et il le pourrissait un peu davantage.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
'That was all rot,' I said, 'and I can't think who told you about it.
– Ce n’était rien, dis-je, et je ne puis comprendre qui a pu vous en parler.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
In the case of Luigi, sturdy son though he was of Northern Italy, a sort of degeneration had set in, a slow rot, caused by the softening, perversive influence of Rome.
Chez ce rude fils de l’Italie du Nord, c’était une sorte de déchéance, un lent pourrissement, sous l’influence amollissante, pervertissante de Rome.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
It was the most appalling rot, too.
C'était d'ailleurs un galimatias effarant.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Tulacque intervenes, and says indulgently to Tiloir, "They don't know what war is back there; and if you started talking about the rear, it'd be you that'd talk rot."
Tulacque intervient, indulgent, et dit à Tirloir :– Ça sait pas c’que c’est qu’la guerre, à l’arrière. Si tu voulais parler de l’arrière, c’est toi qui en dirais des conneries !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Every two years or so we are obliged to replace those crutches up there, otherwise they would all rot away.
Nous sommes obligés de remplacer, au bout de deux ans, les béquilles, là-haut, qui tombent en poussière...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
'I thought you had dropped that rot.
Je croyais que vous aviez laissé tomber cette ineptie.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Remember, it is always the empty desert and the empty sky that cast their spell over them - these, and the hot, strong, antiseptic sunlight which burns up all rot and decay . -.
Rappelez-vous, ils ont toujours subi l’enchantement du désert et du ciel vides, de la clarté chaude, purificatrice, du soleil qui consume toute pourriture.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
It was time to clear out the rot.
Il était temps de balayer cette pourriture.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
Why, the mill-stones wear away with rot more than with grinding com. And the wretched fields, too, yield far more pebbles than crowns.
De même, d’ailleurs, que nos champs de misère produisent plus de cailloux que d’écus.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
—But a breath of God will bring you to the dust, Lubrica, cursed woman, and you will rot like a dead dog by the roadside—"
Mais un souffle de Dieu te fera tomber en poussière, Lubrica, fille maudite, et tu pourriras comme une chienne crevée sur le bord d’un chemin...
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
KWG expressed the hope that the appellant would "rot in Hell".
KWG a dit espérer que l'appelant aille [traduction] «brûler en enfer».

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

root rot
pourriture des racines
root rot
pourridié
brown rot
pourriture brune
soft rot
pourriture molle

Word forms

rot

verb
Basic forms
Pastrotted
Imperativerot
Present Participle (Participle I)rotting
Past Participle (Participle II)rotted
Present Indefinite, Active Voice
I rotwe rot
you rotyou rot
he/she/it rotsthey rot
Present Continuous, Active Voice
I am rottingwe are rotting
you are rottingyou are rotting
he/she/it is rottingthey are rotting
Present Perfect, Active Voice
I have rottedwe have rotted
you have rottedyou have rotted
he/she/it has rottedthey have rotted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rottingwe have been rotting
you have been rottingyou have been rotting
he/she/it has been rottingthey have been rotting
Past Indefinite, Active Voice
I rottedwe rotted
you rottedyou rotted
he/she/it rottedthey rotted
Past Continuous, Active Voice
I was rottingwe were rotting
you were rottingyou were rotting
he/she/it was rottingthey were rotting
Past Perfect, Active Voice
I had rottedwe had rotted
you had rottedyou had rotted
he/she/it had rottedthey had rotted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rottingwe had been rotting
you had been rottingyou had been rotting
he/she/it had been rottingthey had been rotting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rotwe shall/will rot
you will rotyou will rot
he/she/it will rotthey will rot
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rottingwe shall/will be rotting
you will be rottingyou will be rotting
he/she/it will be rottingthey will be rotting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rottedwe shall/will have rotted
you will have rottedyou will have rotted
he/she/it will have rottedthey will have rotted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rottingwe shall/will have been rotting
you will have been rottingyou will have been rotting
he/she/it will have been rottingthey will have been rotting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rotwe should/would rot
you would rotyou would rot
he/she/it would rotthey would rot
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rottingwe should/would be rotting
you would be rottingyou would be rotting
he/she/it would be rottingthey would be rotting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rottedwe should/would have rotted
you would have rottedyou would have rotted
he/she/it would have rottedthey would have rotted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rottingwe should/would have been rotting
you would have been rottingyou would have been rotting
he/she/it would have been rottingthey would have been rotting
Present Indefinite, Passive Voice
I am rottedwe are rotted
you are rottedyou are rotted
he/she/it is rottedthey are rotted
Present Continuous, Passive Voice
I am being rottedwe are being rotted
you are being rottedyou are being rotted
he/she/it is being rottedthey are being rotted
Present Perfect, Passive Voice
I have been rottedwe have been rotted
you have been rottedyou have been rotted
he/she/it has been rottedthey have been rotted
Past Indefinite, Passive Voice
I was rottedwe were rotted
you were rottedyou were rotted
he/she/it was rottedthey were rotted
Past Continuous, Passive Voice
I was being rottedwe were being rotted
you were being rottedyou were being rotted
he/she/it was being rottedthey were being rotted
Past Perfect, Passive Voice
I had been rottedwe had been rotted
you had been rottedyou had been rotted
he/she/it had been rottedthey had been rotted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rottedwe shall/will be rotted
you will be rottedyou will be rotted
he/she/it will be rottedthey will be rotted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rottedwe shall/will have been rotted
you will have been rottedyou will have been rotted
he/she/it will have been rottedthey will have been rotted

rot

noun
SingularPlural
Common caserotrots
Possessive caserot'srots'