about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

They were steeped in gloom. The dampness made them shudder as they stood there amidst the dilapidated walls and the dust of the old rubbish piled upon either side.
Les ténèbres les baignaient, l’humidité leur donnait un frisson, au milieu du délabrement des murs, de la poussière des vieilles loques entassées.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"Dear me! It seems that a tool has been found among the rubbish at the entrance of the Duvillard mansion. It is a bradawl, and its handle bears the name of Grandidier, which is that of a man who keeps some well-known metal works.
« Tiens ! il paraît qu’on a découvert parmi les décombres, sous le porche de l’hôtel Duvillard, un outil, un poinçon, sur le manche duquel se trouvait un nom, Grandidier, celui d’un usinier connu.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"Be careful! " repeated the priest, following them through the rubbish, " her dress is already cracked.
– Méfiez-vous! répétait le prêtre qui les suivait au milieu des gravats, sa robe est déjà fêlée.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
"The house of Augustus," he said at last, pointing towards some masses of earth and rubbish.
« La maison d’Auguste », finit-il par dire, avec un geste de la main qui indiquait des éboulis de terre.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
'Only that it is rubbish.
– Rien, sinon que ce sont là des balivernes.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
"We must turn to the left," continued the doctor, who had entered a narrow passage among the rubbish.
« Il faut tourner à gauche, reprit le docteur, qui s’était engagé dans un couloir étroit, parmi des décombres.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
A parcel of rubbish, eh?
Des bêtises, enfin.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The young man shook his head, and pointing to the rubbish which strewed the floor, he replied: "You see, my father has wished to leave no trace of his labours.
Le jeune homme secoua la tête, et, montrant les débris qui couvraient le parquet: – Vous le voyez, répondit-il, mon père a désiré ne laisser aucune trace de ses travaux.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
He simply adopted the dicta of his teachers, casting on them the care of inquiry, needing nought of such rubbish to know how to love, and accusing books of stealing away the time which should be devoted to prayer.
Il n'acceptait que les affirmations de ses maîtres, se débarrassant sur eux de tout souci d'examen, n'ayant pas besoin de ce fatras pour aimer, accusant les livres de voler le temps à la prière.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And amidst the abattis of rubbish and the spacious clearings, where nothing new had yet been erected, the remaining portions of the old district seemed even blacker and more loathsome.
Ce qui en restait semblait plus noir plus immonde, au milieu de ces abattis de maisons, de ces trouées récentes, vastes terrains vagues, où l’on n’avait pu reconstruire encore.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Disappointed at his sudden reversal of the opposition to Munich he had up to then so vehemently advocated, they told Goebbels his speech was 'rubbish'.
Déçu de sa volte-face soudaine, après qu'il eut mis tant d'acharnement à critiquer Munich, ils qualifièrent son discours de « sottises ».
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
It was a horrid spectacle when the rubbish was cleared away, laying bare the floor of the ruin.
Le sol de la cabane, déblayé des ruines, présentait un horrible spectacle.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
"I say, sister, you know that all these purchases of yours are so much rubbish!
Dis donc, sœur, tu sais que c’est de la camelote, tout ce que tu as acheté ?
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
In the corners lay piled heaps of nasty rubbish, and the stove and planks were still falling to pieces.
Dans les coins, traînaient toujours des tas de débris ignobles, le fourneau et les planches tombaient toujours par morceaux.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Never leave behind any rubbish (leftover food, bottles, cans, plastic bags, worn-out clothes, burst balls, etc.) in the stadium, on the court or in the changing rooms.
Ne pas laisser de déchets (restes de nourriture, bouteilles, canettes, sacs plastiques, vêtements abîmés, ballons crevés, etc.) dans le stade, sur le terrain ou dans les vestiaires.
© Copyright 2009
© Copyright 2009

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

rubbish

noun
SingularPlural
Common caserubbishrubbishes
Possessive caserubbish'srubbishes'

rubbish

verb
Basic forms
Pastrubbished
Imperativerubbish
Present Participle (Participle I)rubbishing
Past Participle (Participle II)rubbished
Present Indefinite, Active Voice
I rubbishwe rubbish
you rubbishyou rubbish
he/she/it rubbishesthey rubbish
Present Continuous, Active Voice
I am rubbishingwe are rubbishing
you are rubbishingyou are rubbishing
he/she/it is rubbishingthey are rubbishing
Present Perfect, Active Voice
I have rubbishedwe have rubbished
you have rubbishedyou have rubbished
he/she/it has rubbishedthey have rubbished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rubbishingwe have been rubbishing
you have been rubbishingyou have been rubbishing
he/she/it has been rubbishingthey have been rubbishing
Past Indefinite, Active Voice
I rubbishedwe rubbished
you rubbishedyou rubbished
he/she/it rubbishedthey rubbished
Past Continuous, Active Voice
I was rubbishingwe were rubbishing
you were rubbishingyou were rubbishing
he/she/it was rubbishingthey were rubbishing
Past Perfect, Active Voice
I had rubbishedwe had rubbished
you had rubbishedyou had rubbished
he/she/it had rubbishedthey had rubbished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rubbishingwe had been rubbishing
you had been rubbishingyou had been rubbishing
he/she/it had been rubbishingthey had been rubbishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rubbishwe shall/will rubbish
you will rubbishyou will rubbish
he/she/it will rubbishthey will rubbish
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rubbishingwe shall/will be rubbishing
you will be rubbishingyou will be rubbishing
he/she/it will be rubbishingthey will be rubbishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rubbishedwe shall/will have rubbished
you will have rubbishedyou will have rubbished
he/she/it will have rubbishedthey will have rubbished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rubbishingwe shall/will have been rubbishing
you will have been rubbishingyou will have been rubbishing
he/she/it will have been rubbishingthey will have been rubbishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rubbishwe should/would rubbish
you would rubbishyou would rubbish
he/she/it would rubbishthey would rubbish
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rubbishingwe should/would be rubbishing
you would be rubbishingyou would be rubbishing
he/she/it would be rubbishingthey would be rubbishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rubbishedwe should/would have rubbished
you would have rubbishedyou would have rubbished
he/she/it would have rubbishedthey would have rubbished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rubbishingwe should/would have been rubbishing
you would have been rubbishingyou would have been rubbishing
he/she/it would have been rubbishingthey would have been rubbishing
Present Indefinite, Passive Voice
I am rubbishedwe are rubbished
you are rubbishedyou are rubbished
he/she/it is rubbishedthey are rubbished
Present Continuous, Passive Voice
I am being rubbishedwe are being rubbished
you are being rubbishedyou are being rubbished
he/she/it is being rubbishedthey are being rubbished
Present Perfect, Passive Voice
I have been rubbishedwe have been rubbished
you have been rubbishedyou have been rubbished
he/she/it has been rubbishedthey have been rubbished
Past Indefinite, Passive Voice
I was rubbishedwe were rubbished
you were rubbishedyou were rubbished
he/she/it was rubbishedthey were rubbished
Past Continuous, Passive Voice
I was being rubbishedwe were being rubbished
you were being rubbishedyou were being rubbished
he/she/it was being rubbishedthey were being rubbished
Past Perfect, Passive Voice
I had been rubbishedwe had been rubbished
you had been rubbishedyou had been rubbished
he/she/it had been rubbishedthey had been rubbished
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rubbishedwe shall/will be rubbished
you will be rubbishedyou will be rubbished
he/she/it will be rubbishedthey will be rubbished
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rubbishedwe shall/will have been rubbished
you will have been rubbishedyou will have been rubbished
he/she/it will have been rubbishedthey will have been rubbished