about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I used to sit down and look at him, as he sat on the rug and looked up at me, and think: "Oh, that dog will never live.
Souvent, je le regardais, assis sur le tapis, les yeux levés sur moi, et je me disais : « Ce chien ne vivra pas.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Towards morning the cold became so keen that her hands were quite numb under the grey woollen rug.
Vers le matin, le froid devint si vif que ses mains eurent l’onglée sous la couverture de laine grise.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Their legs had become interlaced under the grey rug, and the warm touch of his young wife had no small part in the dream of tranquillity and affection which he was indulging in again.
Leurs pieds s’étaient mêlés sous la couverture grise, le contact tiède de la jeune femme entrait beaucoup dans le rêve de tranquillité et de tendresse qu’il se remettait à faire.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
I felt soft carpets underfoot, and on the walls hung some tapestry or rug of an amazingly intricate geometrical pattern, but with every strand as rich as jewels.
D’épais et doux tapis recouvraient les planchers; aux murs pendait une tapisserie ou un tapis d’un dessin géométrique fort compliqué, dont chaque fil était un vrai joyau.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The room was, indeed, full of recent purchases; dresses thrown over the chairs, an open parcel of lace, a magnificent new overcoat hanging from the window-catch, and a bearskin rug spread out in front of the bed.
La chambre était remplie d'achats récents: des robes jetées sur les chaises; un paquet de dentelle déplié; une superbe redingote toute neuve, pendue à l'espagnolette de la fenêtre; une peau d'ours étalée devant le lit.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
One does not yearn for "just another five minutes" nearly so much, lying wrapped up in a rug on the boards of a boat, with a Gladstone bag for a pillow, as one does in a featherbed.
Après avoir dormi enroulé dans une couverture sur les planches d’un canot, avec une valise pour oreiller, pas question de traîner « encore cinq petites minutes », comme on le fait si volontiers dans un bon lit de plume.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
At this moment, Dubuche, having given Gaston a glance, became distracted on remarking that the rug had slipped and that the child's legs were uncovered.
À ce moment, Dubuche, ayant jeté un coup d’œil sur Gaston, s’affola, en remarquant que la couverture avait glissé et que les jambes de l’enfant se trouvaient découvertes.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Ah, thanks! Pull the rug up more; don't be afraid!'
… Ah! merci, rabats encore la couverture, n’aie pas peur! »
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Serge took a rug, but by the time they had passed the lime-trees and reached the ruins of the chateau, he found it such an encumbrance that he hid it beneath a piece of fallen wall.
Serge dut prendre une couverture; mais, au bout des tilleuls, lorsqu'ils arrivèrent devant les décombres du château, la couverture l'embarrassait déjà à un tel point, qu'il la cacha sous un pan de mur écroulé.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
After wrapping a rug round his legs, Madame Sabathier, who was also there, got out of the carriage and remained standing near the open door.
Mme Sabathier, après lui avoir enveloppé les jambes dans une couverture, redescendit, resta debout près de la portière ouverte du wagon.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Here, pull the rug over your legs, wrap it round you as carefully as you can."
Tenez ! ramenez la couverture sur vos jambes, enveloppez-vous soigneusement. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
I throw my makeshift _jai-namaz_, my prayer rug, on the floor and I get on my knees, lower my forehead to the ground, my tears soaking through the sheet.
Je jette mon jai-namaz improvisé à terre et m'agenouille dessus pour me prosterner. Mes larmes coulent.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Then she saw that she was half-naked, and perceived her husband standing on the rug.
Puis elle se vit demi-nue, elle aperçut son mari debout sur le tapis.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
And, finally, in the centre, before the altar, there were three rows of benches covered with red rugs, the first for the cardinals and the other two for the bishops and the prelates of the pontifical court.
Et il n’y avait enfin, au milieu, devant l’autel, que trois rangées de bancs, recouverts de tapis rouges, le premier pour les cardinaux, les deux autres pour les évêques et pour la prélature de la cour pontificale.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
For a moment they saw his tall, rugged figure erect against that gloom.
Un instant, ils virent sa haute taille rugueuse qui barrait cette ombre.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

rug

verb
Basic forms
Pastrugged
Imperativerug
Present Participle (Participle I)rugging
Past Participle (Participle II)rugged
Present Indefinite, Active Voice
I rugwe rug
you rugyou rug
he/she/it rugsthey rug
Present Continuous, Active Voice
I am ruggingwe are rugging
you are ruggingyou are rugging
he/she/it is ruggingthey are rugging
Present Perfect, Active Voice
I have ruggedwe have rugged
you have ruggedyou have rugged
he/she/it has ruggedthey have rugged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ruggingwe have been rugging
you have been ruggingyou have been rugging
he/she/it has been ruggingthey have been rugging
Past Indefinite, Active Voice
I ruggedwe rugged
you ruggedyou rugged
he/she/it ruggedthey rugged
Past Continuous, Active Voice
I was ruggingwe were rugging
you were ruggingyou were rugging
he/she/it was ruggingthey were rugging
Past Perfect, Active Voice
I had ruggedwe had rugged
you had ruggedyou had rugged
he/she/it had ruggedthey had rugged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ruggingwe had been rugging
you had been ruggingyou had been rugging
he/she/it had been ruggingthey had been rugging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rugwe shall/will rug
you will rugyou will rug
he/she/it will rugthey will rug
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ruggingwe shall/will be rugging
you will be ruggingyou will be rugging
he/she/it will be ruggingthey will be rugging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ruggedwe shall/will have rugged
you will have ruggedyou will have rugged
he/she/it will have ruggedthey will have rugged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ruggingwe shall/will have been rugging
you will have been ruggingyou will have been rugging
he/she/it will have been ruggingthey will have been rugging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rugwe should/would rug
you would rugyou would rug
he/she/it would rugthey would rug
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ruggingwe should/would be rugging
you would be ruggingyou would be rugging
he/she/it would be ruggingthey would be rugging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ruggedwe should/would have rugged
you would have ruggedyou would have rugged
he/she/it would have ruggedthey would have rugged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ruggingwe should/would have been rugging
you would have been ruggingyou would have been rugging
he/she/it would have been ruggingthey would have been rugging
Present Indefinite, Passive Voice
I am ruggedwe are rugged
you are ruggedyou are rugged
he/she/it is ruggedthey are rugged
Present Continuous, Passive Voice
I am being ruggedwe are being rugged
you are being ruggedyou are being rugged
he/she/it is being ruggedthey are being rugged
Present Perfect, Passive Voice
I have been ruggedwe have been rugged
you have been ruggedyou have been rugged
he/she/it has been ruggedthey have been rugged
Past Indefinite, Passive Voice
I was ruggedwe were rugged
you were ruggedyou were rugged
he/she/it was ruggedthey were rugged
Past Continuous, Passive Voice
I was being ruggedwe were being rugged
you were being ruggedyou were being rugged
he/she/it was being ruggedthey were being rugged
Past Perfect, Passive Voice
I had been ruggedwe had been rugged
you had been ruggedyou had been rugged
he/she/it had been ruggedthey had been rugged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ruggedwe shall/will be rugged
you will be ruggedyou will be rugged
he/she/it will be ruggedthey will be rugged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ruggedwe shall/will have been rugged
you will have been ruggedyou will have been rugged
he/she/it will have been ruggedthey will have been rugged

rug

noun
SingularPlural
Common caserugrugs
Possessive caserug'srugs'