Moreover, he thought it a duty to insist on his own superiority in the presence of those old school-fellows of his, whom he found toiling away in the common rut, like other people.
Il crut devoir exagérer encore sa supériorité, devant d’anciens camarades qu’il retrouvait dans la basse ornière commune, au travail comme tout le monde.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
For my part I have always liked those narrow lanes, confined between a couple of hedges, which are free from the ruts of great waggon-wheels.
J’ai toujours aimé, pour ma part, ces sentiers étroits, resserrés entre deux haies, que les grands chariots ne creusent pas de leurs roues.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
He lashed his horse with his whip, and the cart jolted on again through the ruts.
Il allongea un grand coup de fouet à son cheval, la voiture repartit en cahotant dans les ornières.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Soon we came into snow lying fairly deep, frozen hard and rutted by the big transport-wagons.
Nous parvînmes bientôt à une profonde couche de neige gelée où les grands camions de transports avaient creusés de larges ornières.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
The track we are following through the faint grass of the fields is itself a sticky field streaked with countless parallel ruts, all plowed in the same line by the feet and the wheels of those who go to the front and those who go to the rear.
Nous suivons la piste qui est, au milieu des champs confusément herbeux, un champ glaiseux rayé d’innombrables ornières parallèles, labouré dans le même sens par les pieds et les roues qui vont vers l’avant et qui vont vers l’arrière.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
This heterogeneous and swarming city, planted in ruined fields whose straight or winding ruts are stiffening in the heat, is already broadly valanced with rubbish and dung.
Cette cité hétéroclite et grouillante, posée sur le champ défoncé dont les ornières parallèles et tournantes se pétrifient dans la chaleur, est frangée déjà largement d’ordures et de débris.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
In many places the old pavement appears--large blocks of basaltic lava, worn into deep ruts that jolt the best-hung vehicles.
Par places, l’ancien pavé réparait, de grandes pierres plates, des morceaux de lave, déjetés par le temps, rudes aux voitures les mieux suspendues.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
B-ranked sites may have some evidence of disturbance (such as ruts, grazing, fences, logging) but little apparent impact on the overall composition of the natural community.
Les sites classés B peuvent présenter certains signes de perturbation (tels que des ornières, des pâturages, des clôtures, l'exploitation du bois), mais peu de répercussions évidentes sur la composition globale de la communauté naturelle.
Then, when this crossing is laboriously accomplished, we topple down again into the slippery stream, in the bottom of which are two narrow ruts, boot-worn, which hold one's foot like a vice, and there are pools into which it goes with a great splash.
Puis, ce passage laborieusement franchi, on redégringole tout de suite dans le ruisseau glissant. Les souliers ont tracé au fond deux ornières étroites où le pied se prend comme dans un rail, ou bien il y a des flaques où il entre à grand floc.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu