Examples from texts
This same gentleman, having heard of the fame of George's invention, took a ride over to the factory, to see what this intelligent chattel had been about.Ledit gentilhomme, ayant ouï parler avec éloge de l’invention de Georges, monta à cheval un beau matin et se rendit à la fabrique pour voir ce qu’y faisait son immeuble.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
included with the successor's holding if the retained land is worked in conjunction with the rest of the holding and if in general the same labour force and means of production as for the rest of the holding are employed;est relevé avec l'exploitation du successeur, si le lopin de terre est mis en valeur avec le reste de l'exploitation et, en règle générale, avec la même main-d'oeuvre et les mêmes moyens de production;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
In this case, the obligations have always been to the same set of employees — the Company's employees — and, after the retroactive amendment, always from the same trust.En l'espèce, les obligations ont toujours bénéficié au même groupe d'employés — les employés de la société — et, après la modification rétroactive, les prestations provenaient toujours de la même fiducie.http://www.canlii.org/en/ 31.10.2011http://www.canlii.org/en/ 31.10.2011
If other soil types are preferred, they should be characterised by the same parameters and should have similar variation in properties to those described in Table 1, even if they do not match the criteria exactly.Si d'autres types de sols sont choisis, il faut les caractériser au moyen des mêmes paramètres et ils doivent présenter des propriétés aussi diverses que celles décrites dans le tableau 1, même s'ils ne remplissent pas tout à fait les critères.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
To convince oneself of this, it is sufficient to reduce the intensity of the waves emitted by the radiator by using a smaller induction coil—which comes to exactly the same thing as if the distance were increased with a higher source of radiation.Pour s'en convaincre, il suffit de réduire l'intensité des ondes émises par le radiateur en se servant d'une bobine d'induction plus petite, ce qui revient au même que si l'on augmentait la distance avec une source de radiation plus forte.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
He would detain the latter in all the corners, casting mistrusted glances about; then, if he found they were alone, he would speak to him of her, always repeating the same stories in broken phrases.Dans tous les coins, il arrêtait celui-ci, jetait autour d'eux des regards méfiants, puis s'ils étaient seuls, lui parlait d'elle, répétait toujours les mêmes histoires, en phrases heurtées.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
He was all for reducing our Navy as a proof of our good faith, and then sending Germany an ultimatum telling her to do the same or we would knock her into a cocked hat.Il émit la proposition de réduire notre marine, en gage de notre bonne foi, puis d'envoyer à l'Allemagne un ultimatum lui enjoignant d'avoir à nous imiter, faute de quoi nous lui tomberions dessus.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
Yes, yes, we shall be dead, and we shall be wedded all the same--wedded in death!Oui, oui, nous serons morts et nous serons mariés tout de même.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
- If there ever was a creature on earth without sin, it is you! I wish I could say, or think the same of myself; but we shall see.S’il exista jamais sur la terre une créature sans péché, c’est vous ; je voudrais pouvoir dire ou penser la même chose de moi ; mais nous verrons.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Where there are two or more competent authorities in the same Member State, they shall collaborate closely in supervising the activities of investment firms operating in that Member State.Lorsqu'il y a plusieurs autorités compétentes dans le même État membre, elles collaborent étroitement dans la surveillance des activités des entreprises d'investissement qui opèrent dans cet État membre.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Assassinations and poisonings under the emperors, poisonings and assassinations under the popes, ever did the same torrent of abominations strew that tragic soil with death amidst the sovereign glory of the sun.Assassinats et empoisonnements sous les empereurs, empoisonnements et assassinats sous les papes, le même flot d’abominations roulait les morts sur ce sol tragique, dans la gloire souveraine du soleil.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
I can't stand to sing the same song the same way two nights in succession, let alone two years or ten years.Pour ma part, il m'est impossible de chanter deux fois de suite la même chanson de la même manière, encore moins pendant deux ou dix ans.Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions ParenthesesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
The period of temporary importation shall not exceed six months in the first instance but may, with the agreement of the exporting country, be extended for a further period subject to the same conditions.La durée de l'importation temporaire ne dépassera pas six mois; elle est renouvelable dans les mêmes conditions en accord avec le pays d'exportation.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
The control-command infrastructure shall provide the class A control-command interfaces for the trains in the same way as for lines to be constructed.L'infrastructure de contrôle-commande fournit les interfaces contrôle-commande de classe A nécessaires aux trains, comme dans le cas des lignes à construire.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
" Well! mademoiselle," said Campardon to Hortense, " does not all this make you long to do the same ?"– Eh bien! mademoiselle, demanda Campardon à Hortense, cela ne vous donne donc pas envie d'en faire autant?Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
same-day value
valeur jour
Word forms
same
noun, singular
Singular | |
Common case | same |
Possessive case | same's |