Examples from texts
You can enter and save up to six lists for use in statistical analysis.Vous pouvez saisir et mémoriser jusqu'à six listes pour effectuer des analyses statistiques.© Copyright 1995-2010 Texas Instruments Incorporated.http://education.ti.com 12.12.2011© Copyright 1995-2010 Texas Instruments Incorporated.http://education.ti.com 12.12.2011
At the end of a fortnight she will take the Comte de N., and she will save up during the winter, and next summer you will begin over again.Au bout de quinze jours elle prendra le comte de N…, elle fera des économies cet hiver, et l'été prochain vous recommencerez.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Then, as I had eighty francs saved up, I gave up my place, and we set out together.Alors, j’avais quatre-vingts francs d’économies, et j’ai quitté ma place, et nous sommes partis ensemble...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Madame Raquin, who had close upon 4,000 francs saved up, calculated that she could pay for the business and settle the rent for the first year, without encroaching on her fortune.Mme Raquin, qui avait près de quatre mille francs d'économies, calcula qu'elle pourrait payer le fonds et la première année de loyer sans entamer sa fortune.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
"Come ahead I've got a half a dollar saved up in my room, I can take carfare outa that."— Viens, j'ai un demi-dollar d'économie dans ma chambre, j' pourrai payer mon tram là-dessus.»Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan TransferManhattan TransferDos Passos, John© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.Manhattan TransferDos Passos, John© 1925 by John Dos Passos© 1953 by Elizabeth Dos Passos
And she was a mother also, a mother who helped him to rise, and who put him to bed as though he were her child, without aught springing up between them save supreme pity, the divine, gentle compassion of charity.Elle était une mère aussi, le levait, le couchait comme son enfant, sans que rien autre chose grandît entre eux qu’une pitié suprême, le divin attendrissement de la charité.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The scene which he conjured up of Marie saved, Marie cured, affected him so deeply that he stopped short, his trembling arms uplifted towards the star-spangled vault of heaven.Cette image qu’il se faisait de Marie sauvée, de Marie guérie, l’émotionna à un tel point, qu’il s’arrêta, les bras tremblants et levés vers le ciel criblé d’étoiles.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!