about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

She saw them leaning over side by side when they looked into the water, standing face to face when they questioned their hearts, then scrambled up the rock and seated themselves to come to an understanding.
Elle les vit se pencher côte à côte quand ils se regardaient dans l'eau, demeurer debout face à face quand ils interrogeaient leurs coeurs, puis grimper et, s'asseoir sur le rocher pour s'engager l'un envers l'autre.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Several scrambled for the same prize-a girl more beautiful than her companions. A quarrel was the consequence.
Quelques-uns se disputaient la même prise, une jeune fille plus belle que ses compagnes; une querelle s'ensuivit.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Sandoz, who had been the ringleader on that occasion, now frankly avowed his terror; the cold perspiration that had come upon him when he had scrambled out of the choir, wrapt in darkness.
Sandoz, qui avait fait le coup, avouait maintenant son épouvante, sa sueur froide, en dégringolant du chœur, noyé de ténèbres.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
I scrambled in, after listening for steps on the stairs. I crumpled up the map and stuck it in my pocket, as well as the paper from which I had seen him copying.
Après m’être assuré que je n’entendais pas de bruit dans l’escalier, je me glissai dans la pièce et, saisissant la carte, je la fourrai dans ma poche avec le document.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
At the second course they all scrambled like hounds at the quarry.
Au second service, ce fut une curée.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
It seemed, from his account, that he was very good at doing scrambled eggs.
Il ajouta qu’il s’y connaissait drôlement en œufs brouillés.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Sandy scrambled to his feet, letting his pipe drop in the fireplace.
Sandy se leva d’un bond, laissant tomber sa pipe.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
When you use your PIN at an automated banking machine, it is scrambled after you enter it.
Lorsque vous utilisez votre NIP à un guichet automatique, il est brouillé après que vous l’ayez entré.
© TD
He scrambled to his feet to speak the protest that had been wrung from his soul, forgot his game leg, and rolled back on the ground with a groan.
Il se dressa pour formuler la protestation que ces paroles faisaient jaillir de son âme, mais il oublia sa blessure et retomba à terre avec un gémissement.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Harris proposed that we should have scrambled eggs for breakfast. He said he would cook them.
Harris proposa de faire des œufs brouillés pour le petit déjeuner, et offrit de les cuisiner lui-même !
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
We did not know what scrambled eggs were, and we fancied that it must be some Red Indian or Sandwich Islands sort of dish that required dances and incantations for its proper cooking.
Nous en oubliâmes ce qu’étaient les œufs brouillés, et nous figurâmes qu’il se préparait devant nous une spécialité peau-rouge ou polynésienne dont la confection exigeait des danses et des incantations appropriées.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
And he scrambled out of the car and lurched into the little garden.
Et dégringolant de l’auto, il tituba à travers le petit jardinet.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Peter and I lifted Blenkiron into the cart, and scrambled in beside him, and I never felt anything more blessed than the warmth and softness of that place after the frosty roofs.
Aidé de Peter, je hissai Blenkiron dans la charrette et j’y grimpai à ses côtés. Rien ne m’a jamais semblé aussi délicieux que la tiède douceur de ce fourrage après les toits gelés que nous venions de traverser!
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The sentences are scrambled (they are not in order).
Soulignons que celles-ci ne sont pas en ordre.
As I scrambled to my feet a hand took me by the arm, and a sympathetic and badly scared voice asked me if I were hurt.
Comme je reprenais pied, une main me saisit par le bras, et une voix compatissante et tout effrayée me demanda si j'étais blessé.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

scrambled egg
oeuf brouillé
scrambled egg
œuf brouillé
scrambled eggs
œufs brouillés

Word forms

scramble

verb
Basic forms
Pastscrambled
Imperativescramble
Present Participle (Participle I)scrambling
Past Participle (Participle II)scrambled
Present Indefinite, Active Voice
I scramblewe scramble
you scrambleyou scramble
he/she/it scramblesthey scramble
Present Continuous, Active Voice
I am scramblingwe are scrambling
you are scramblingyou are scrambling
he/she/it is scramblingthey are scrambling
Present Perfect, Active Voice
I have scrambledwe have scrambled
you have scrambledyou have scrambled
he/she/it has scrambledthey have scrambled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scramblingwe have been scrambling
you have been scramblingyou have been scrambling
he/she/it has been scramblingthey have been scrambling
Past Indefinite, Active Voice
I scrambledwe scrambled
you scrambledyou scrambled
he/she/it scrambledthey scrambled
Past Continuous, Active Voice
I was scramblingwe were scrambling
you were scramblingyou were scrambling
he/she/it was scramblingthey were scrambling
Past Perfect, Active Voice
I had scrambledwe had scrambled
you had scrambledyou had scrambled
he/she/it had scrambledthey had scrambled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scramblingwe had been scrambling
you had been scramblingyou had been scrambling
he/she/it had been scramblingthey had been scrambling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scramblewe shall/will scramble
you will scrambleyou will scramble
he/she/it will scramblethey will scramble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scramblingwe shall/will be scrambling
you will be scramblingyou will be scrambling
he/she/it will be scramblingthey will be scrambling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scrambledwe shall/will have scrambled
you will have scrambledyou will have scrambled
he/she/it will have scrambledthey will have scrambled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scramblingwe shall/will have been scrambling
you will have been scramblingyou will have been scrambling
he/she/it will have been scramblingthey will have been scrambling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scramblewe should/would scramble
you would scrambleyou would scramble
he/she/it would scramblethey would scramble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scramblingwe should/would be scrambling
you would be scramblingyou would be scrambling
he/she/it would be scramblingthey would be scrambling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scrambledwe should/would have scrambled
you would have scrambledyou would have scrambled
he/she/it would have scrambledthey would have scrambled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scramblingwe should/would have been scrambling
you would have been scramblingyou would have been scrambling
he/she/it would have been scramblingthey would have been scrambling
Present Indefinite, Passive Voice
I am scrambledwe are scrambled
you are scrambledyou are scrambled
he/she/it is scrambledthey are scrambled
Present Continuous, Passive Voice
I am being scrambledwe are being scrambled
you are being scrambledyou are being scrambled
he/she/it is being scrambledthey are being scrambled
Present Perfect, Passive Voice
I have been scrambledwe have been scrambled
you have been scrambledyou have been scrambled
he/she/it has been scrambledthey have been scrambled
Past Indefinite, Passive Voice
I was scrambledwe were scrambled
you were scrambledyou were scrambled
he/she/it was scrambledthey were scrambled
Past Continuous, Passive Voice
I was being scrambledwe were being scrambled
you were being scrambledyou were being scrambled
he/she/it was being scrambledthey were being scrambled
Past Perfect, Passive Voice
I had been scrambledwe had been scrambled
you had been scrambledyou had been scrambled
he/she/it had been scrambledthey had been scrambled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scrambledwe shall/will be scrambled
you will be scrambledyou will be scrambled
he/she/it will be scrambledthey will be scrambled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scrambledwe shall/will have been scrambled
you will have been scrambledyou will have been scrambled
he/she/it will have been scrambledthey will have been scrambled