about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

About this time, Monsieur Hedouin, having fallen ill, went to pass a season at Vichy to take the waters.
Vers cette époque, M. Hédouin, étant tombé malade, alla faire une saison aux eaux de Vichy.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
It was a merciless struggle, a deadly hostility increasing from day to day, the old city losing a little of its life each season, and assuredly destined to disappear,--to be choked, assassinated, by the young town.
C’était la lutte sans merci, l’hostilité meurtrière grandissant de jour en jour, la vieille cité perdant un peu de sa vie à chaque saison, destinée sûrement à disparaître, à être étouffée, assassinée par la cité jeune.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The season happened to be abominable; a fortnight of pouring rain kept him idle at home; and then fog came at every moment, hindering his work.
La saison fut justement abominable, quinze jours de pluies torrentielles le retinrent oisif à la maison; ensuite, des brouillards vinrent à chaque instant contrarier ses séances.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It was now the running season, but none of the great droves, love-maddened, had crossed us.
C'était bien la saison de leurs courses; mais nous n'avions rencontré encore aucun de ces grands troupeaux emportés par le rut.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Recent studies have shown that the bird's wintering decisions may have effects that carry over into the following breeding season, impacting reproductive success.
Des études récentes ont permis de montrer que les décisions de l'oiseau quant à son hivernage peuvent avoir des conséquences qui se reportent sur la saison de reproduction suivante et qui influent sur le succès de sa reproduction.
© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre de l’Environnement, 2011.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of the Environment, 2011
You know I am not quite a beggar, and all I own, whether in ammunition, skins, arms, or calicoes, I give to Hist, should I not come back to claim them by the end of the season.
Vous savez que je ne suis pas tout à fait un mendiant, et tout ce que je possède en armes et en munitions, en peaux et en calicot, je le donne à Wah-ta !-Wah, si je ne viens pas le réclamer à la fin de cette saison.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
for the fleet of tuna seiners, seven Guinea-Bissau seamen shall be signed on during the fishing season in Guinea-Bissau's fishing zone,
pour la flotte des thoniers senneurs, sept marins guinéens sont embarqués pendant la campagne de pêche dans la zone de pêche de Guinée-Bissau,
They saw them no longer; they felt but one desire, to say that they loved each other, and that the season had come when love blossoms afresh.
Ils ne les virent plus, n’eurent plus que le besoin de se reprendre, de se dire qu’ils s’aimaient, que la saison était venue où refleurissait l’amour.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
We tried river water once, later on in the season, but it was not a success.
Quelque temps plus tard, au cours de l’été, je devais pourtant finir par y goûter, à cette eau de la Tamise.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
When these locations are combined for the entire season, individual territories can be identified.
Lorsque toutes les positions pour la saison sont combinées, des territoires individuels peuvent être identifiés.
Kennedy, J.A.,Dilworth-Christie, Pam,Erskine, A.J.Kennedy, J.A.,Dilworth-Christie, Pam,Erskine, A.J.
nnedy, J.A.,Dilworth-Christie, Pam,Erskine, A.J.
Kennedy, J.A.,Dilworth-Christie, Pam,Erskine, A.J
© Ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1999
nnedy, J.A.,Dilworth-Christie, Pam,Erskine, A.J.
Kennedy, J.A.,Dilworth-Christie, Pam,Erskine, A.J
© Minister of Supply and Services Canada 1999
A remarkable cure, gentlemen, which took place at the same season last year, and the results of which I will ask permission to show you."
Une guérison remarquable, messieurs, qui s’est produite à pareille époque, l’année dernière, et dont je demande la permission de vous montrer les résultats. »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
As the season had now become far advanced, and the fashionable world had been some time assembled in the metropolis, the Baronet commenced his arrangements to take possession of his town-house, after an interval of nineteen years.
Comme la saison était alors avancée, et que depuis quelque temps tout le beau monde était de retour dans la capitale, le baronnet se prépara à prendre possession de sa maison de ville, après un intervalle de dix-neuf ans.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
And no doubt it will end in the beautiful season that is coming, that already illumines us, whose zephyrs already caress us.
Et elle finira sans doute dans cette belle saison qui vient et qui déjà nous éclaire et commence à nous caresser avec sa brise.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
you, who haven't even sense enough to keep from spoiling one of your best hands, right in the most pressing season, just for your devilish temper!"
Vous qui n’avez pas même le bon sens de vous retenir, qui mettez hors de service un de vos meilleurs manœuvres, juste au plus fort de la besogne, et cela grâce à votre caractère diabolique!
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
No; you perhaps put in an appearance three times during the season, and then only stay half-an-hour.
Non, vous restez au plus une demi-heure, et trois fois dans la saison.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

slack season
morte-saison
off season
hors saison
peak season
haute saison
growing season
saison de végétation
dead season
morte-saison
dull season
morte-saison
hot season
saison chaude
seasoned with
assaisonné de

Word forms

season

noun
SingularPlural
Common caseseasonseasons
Possessive caseseason'sseasons'

season

verb
Basic forms
Pastseasoned
Imperativeseason
Present Participle (Participle I)seasoning
Past Participle (Participle II)seasoned
Present Indefinite, Active Voice
I seasonwe season
you seasonyou season
he/she/it seasonsthey season
Present Continuous, Active Voice
I am seasoningwe are seasoning
you are seasoningyou are seasoning
he/she/it is seasoningthey are seasoning
Present Perfect, Active Voice
I have seasonedwe have seasoned
you have seasonedyou have seasoned
he/she/it has seasonedthey have seasoned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been seasoningwe have been seasoning
you have been seasoningyou have been seasoning
he/she/it has been seasoningthey have been seasoning
Past Indefinite, Active Voice
I seasonedwe seasoned
you seasonedyou seasoned
he/she/it seasonedthey seasoned
Past Continuous, Active Voice
I was seasoningwe were seasoning
you were seasoningyou were seasoning
he/she/it was seasoningthey were seasoning
Past Perfect, Active Voice
I had seasonedwe had seasoned
you had seasonedyou had seasoned
he/she/it had seasonedthey had seasoned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been seasoningwe had been seasoning
you had been seasoningyou had been seasoning
he/she/it had been seasoningthey had been seasoning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will seasonwe shall/will season
you will seasonyou will season
he/she/it will seasonthey will season
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be seasoningwe shall/will be seasoning
you will be seasoningyou will be seasoning
he/she/it will be seasoningthey will be seasoning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have seasonedwe shall/will have seasoned
you will have seasonedyou will have seasoned
he/she/it will have seasonedthey will have seasoned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been seasoningwe shall/will have been seasoning
you will have been seasoningyou will have been seasoning
he/she/it will have been seasoningthey will have been seasoning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would seasonwe should/would season
you would seasonyou would season
he/she/it would seasonthey would season
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be seasoningwe should/would be seasoning
you would be seasoningyou would be seasoning
he/she/it would be seasoningthey would be seasoning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have seasonedwe should/would have seasoned
you would have seasonedyou would have seasoned
he/she/it would have seasonedthey would have seasoned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been seasoningwe should/would have been seasoning
you would have been seasoningyou would have been seasoning
he/she/it would have been seasoningthey would have been seasoning
Present Indefinite, Passive Voice
I am seasonedwe are seasoned
you are seasonedyou are seasoned
he/she/it is seasonedthey are seasoned
Present Continuous, Passive Voice
I am being seasonedwe are being seasoned
you are being seasonedyou are being seasoned
he/she/it is being seasonedthey are being seasoned
Present Perfect, Passive Voice
I have been seasonedwe have been seasoned
you have been seasonedyou have been seasoned
he/she/it has been seasonedthey have been seasoned
Past Indefinite, Passive Voice
I was seasonedwe were seasoned
you were seasonedyou were seasoned
he/she/it was seasonedthey were seasoned
Past Continuous, Passive Voice
I was being seasonedwe were being seasoned
you were being seasonedyou were being seasoned
he/she/it was being seasonedthey were being seasoned
Past Perfect, Passive Voice
I had been seasonedwe had been seasoned
you had been seasonedyou had been seasoned
he/she/it had been seasonedthey had been seasoned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be seasonedwe shall/will be seasoned
you will be seasonedyou will be seasoned
he/she/it will be seasonedthey will be seasoned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been seasonedwe shall/will have been seasoned
you will have been seasonedyou will have been seasoned
he/she/it will have been seasonedthey will have been seasoned