Examples from texts
On the whole, "it was best, as he was to marry Emmy, he should sell out of the army; and as there would be an election soon, he would bring him into parliament.– Puisqu’il en est ainsi, dit-il, et qu’il doit épouser Emmy, il vaudrait mieux qu’il vendît sa commission dans l’armée ; il doit y avoir bientôt une élection, et je le porterai au parlement.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
He fetched me a good sum, too, for I bought him cheap of a man that was'bliged to sell out; so I realized six hundred on him.J’en ai tiré aussi une bonne somme ronde. Je l’avais acheté au rabais d’un maître qui était forcé de vendre; j’ai réalisé sur lui six cents louis de bénéfice.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Scalping tickets: When a show is sold out, sometimes you can buy tickets from someone outside the venue.Racheter une place à la sauvette. Quand un concert est complet, il y a parfois des gens qui revendent leur place à l'entrée.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
Informing spectators in advance that a match has sold out;information du public en temps utile que tous les billets pour ce match ont été vendus ;©1994 - 2011 FIFAhttp://www.fifa.com/ 19.07.2011©1994 - 2011 FIFAhttp://www.fifa.com/ 19.07.2011
Here is a fine bright girl, of ten years, whose mother was sold out yesterday, and who tonight cried herself to sleep when nobody was looking at her.Ici, c’est une belle fille de dix ans, dont la mère a été vendue hier, et qui a tant pleuré, sans que personne prit garde à elle, qu’elle a fini par s’endormir.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
During the following years, as the young woman had foreseen, the crops failed, and a considerable rise in prices having set in, they realised large profits by selling out their stock.Les deux années suivantes, selon les pressentiments de la jeune femme, la récolte manqua, il y eut une hausse considérable, ce qui leur permit de réaliser de gros bénéfices en écoulant leur provision.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Paragraph (a) provides that "[i]t is an infringement of copyright for any person ... to sell or rent out" a copy of a work.L'alinéa a) prévoit que « [cjonstitue une violation du droit d'auteur [...] la vente ou la location » d'un exemplaire d'une œuvre.http://www.canlii.org/en/ 17.11.2011http://www.canlii.org/en/ 17.11.2011
"Kind families get in debt, and the laws of our country allow them to sell the child out of its mother's bosom to pay its master's debts," said George, bitterly.– Les meilleures familles s’endettent, et les lois de notre pays les autorisent à enlever l’enfant du sein de sa mère, et à le vendre, pour payer les dettes du maître, dit Georges avec amertume.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Selling out. Must vacate, WE HAVE MADE A TERRIBLE MISTAKE.Liquidation pour changement de domicile. «NOUS AVONS FAIT UNE FAUTE ÉNORME.»Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan TransferManhattan TransferDos Passos, John© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.Manhattan TransferDos Passos, John© 1925 by John Dos Passos© 1953 by Elizabeth Dos Passos
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!