Examples from texts
'Your master wants me to send off an important telegram.– Votre maître désire que j’envoie un télégramme important.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
"But come, what about that bottle which I am to send off?" abruptly asked Madame Desagneaux.« Eh bien ! et ma bouteille que je dois envoyer ? demanda Mme Désagneaux.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
'I don't send you off, but you see she's waiting for me,' he said, 'Well, it's understood, your affair's settled--that is, unless I'm not elected.«Je ne te renvoie pas, mais tu vois, elle m’attend… Eh bien! c’est convenu, ton affaire est faite, à moins qu’on ne me nomme pas…Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
"Will they not rather keep the toy they have, and send us off some bloody proofs of their getting the better of us in cunning, by way of boasting?Ne garderont-ils pas plutôt ce qu’ils ont déjà en mains, et ne nous enverront-ils pas par forme de bravades des preuves sanglantes de la supériorité en fait d’astuce qu’ils croient avoir acquise sur nous ?Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
If they wanted to punish me for insulting them they had the chance to send me off to the trenches.S’ils voulaient me punir de les avoir insultés, ils n’avaient qu’à m’envoyer dans les tranchées.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
As Rougon looked at her in surprise, she once more broke into a laugh, and continued : ' You had better send me off at once.Comme il la regardait, surpris, elle rit plus haut, elle continua: «Renvoyez-moi vite, l'aiguille marche.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Several girls were sent off to the houses. These presently returned, bringing a large olla, and another vessel of smaller dimensions.Plusieurs jeunes filles furent envoyées vers les maisons, et revinrent avec une large olla et un autre vase plus petit.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
He was left behind with the lieutenant and I was sent off to the station with my bag in the company of a Landsturm sergeant.Il demeura avec le lieutenant, tandis qu’un sergent de la Landsturm m’emmenait à la gare avec ma valise.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
In a few days we shall be sent off to auction, Tom."Dans quelques jours d’ici nous serons tous envoyés au marché.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
"And by the way, if these gentlemen like to come as well, I will show you the place where the bottles are filled, corked, packed in cases, and then sent off.Et, tenez ! si ces messieurs consentent à nous suivre, je vous ferai voir d’abord le magasin où l’on emplit les bouteilles, qui sont bouchées, mises en boîte, puis expédiées.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Scaife, MacGillivray's man, who had been in the Navy, knew the boat, and told me her name and her commander's, so I sent off a wire to Sir Walter.En sa qualité d'ancien marin, Scaife, l'homme de Macgillivray, reconnut le navire, et me dit son nom et celui du commandant. Je pus donc télégraphier aussitôt à sir Walter.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
Already in the middle of March, three hundred and eighty persons had been shipped at Toulon for Algeria, and now every week a fresh contingent was sent off.Dès le milieu de mars, trois cent quatre-vingts internés étaient embarqués à Toulon. Maintenant, tous les huit jours, un convoi partait.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
And the packages were heaped up, moved carelessly hither and thither, sent off, distributed to be murdered either by foul deed or by neglect.Tous les paquets étaient mis en tas, bousculés, expédiés, distribués, là-bas, à l’inconnu, au meurtre inconscient ou volontaire.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"I will send a man off instantly.– Je vais envoyer immédiatement un homme.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
These keys turn the corresponding auxiliary send on and off.Ces touches permettent d'activer ou de désactiver l'envoi auxiliaire correspondant.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!