Examples from texts
The girl had no serious objection to make, and all four set about the measures necessary to carrying the plan into execution.La jeune fille n’ayant aucune objection sérieuse à y faire, ils se mirent tous quatre en devoir d’exécuter leur plan.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
The hunters, laughing at the humour of their comrades, drew their shining knives, and set about skinning the wolves.Les chasseurs, tout en riant des plaisanteries de leur camarade, avaient tiré leurs couteaux brillants, et ils eurent bientôt dépouillé les loups.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
The bull-dog, in a furious spring, struck violently against the tree, then set about walking round and round its trunk, barking ferociously.Le dogue, dans son élan furieux, vint se heurter violemment contre l’arbre, puis se mit à tourner autour du tronc, en poussant des abois féroces.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
I am going with you, if you will only show me how I am to set about it."Je vais avec vous, si vous voulez bien m'indiquer ce qu'il faut faire pour cela.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
And an usher having told him that a deputy he knew, M. de la Villardiere, was showing the palace to a lady and gentleman, he obstinately set about finding him.Un huissier lui ayant appris qu'un député de ses amis, M. de la Villardière, faisait visiter le Palais à un monsieur et à une dame, il s'entêta à le trouver.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
In recent years, new owners have set about restoring it to its former glory.Ces dernières années, de nouveaux propriétaires lui ont offert une deuxième jeunesse.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
The organisers were determined to make full use of all this time, and set about constructing a bobsleigh run and an artificial ice rink, as well as renovating and extending the existing infrastructure and facilities at its disposal.Outre la rénovation et l'agrandissement des infrastructures et des équipements existants, Oslo se dote d'une nouvelle piste de bobsleigh et d'une nouvelle patinoire artificielle.© Copyright 2009http://olympic.org 08.08.2011© Copyright 2009http://olympic.org 08.08.2011
She set about her work so briskly that it took her less than an hour to arrange everything.Elle fit si bien, qu’elle ne mit pas une heure à tout disposer de la sorte.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
The bearers seemed to become quite bewildered, rushing madly hither and thither with their litters and vehicles, not knowing at what end to set about the profusion of work which lay before them.Et, surtout, les brancardiers s’effaraient, couraient follement avec leurs brancards et leurs voitures, au milieu de cette débordante besogne, qu’ils ne savaient par quel bout commencer.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Then we set about equipping Peter for his crusade. It was a simple job, for we were not rich in properties.Nous nous mîmes à équiper Peter pour sa croisade, opération fort simple, car nous ne disposions pas de nombreux accessoires.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Then he set about reforming Canada's transportation system.Il a ensuite entrepris la réforme du réseau de transport canadien.© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canadahttp://www.otc-cta.gc.ca/eng/home 2/16/2012© Minister of Public Works and Government Services Canadahttp://www.otc-cta.gc.ca/eng/home 2/16/2012
So, in her turn, she set about seeking him; and she was surprised, almost vexed, when she discovered him under a plum-tree, of whose existence she herself had been ignorant, and whose ripe fruit had a delicious musky perfume.Et ce fut pour elle une surprise, presque une fâcherie, de le découvrir sous un prunier, un prunier qu'elle-même ne savait pas là, et dont les prunes mûres avaient une délicate odeur de musc.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Let us set about it methodically.Procédons par ordre.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
I lived with one of my college chums, who is a painter, and I set about painting also.Je vivais avec un de mes camarades de collège, qui est peintre, et je m'étais mis à faire aussi de la peinture.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
When I had nothing to do but scratch myself, I used to have a look at this photo"—he showed me a photograph of a big, chubby-faced woman—"and then it was quite easy to set about this damned ring.Quand j’étais à rien faire, à avoir la cosse, je regardais cette photo (il exhibait la photographie d’une grosse femme mafflue), et alors je m’y mettais tout facilement, à cette sacrée bague.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!