Examples from texts
There was general stupefaction when Fagerolles assured them that the great landscape painter, now seventy years of age, lived somewhere in the neighbourhood of Montmartre, in a little house among his fowls, ducks, and dogs.Et ce fut une stupeur, lorsque Fagerolles affirma que le maître paysagiste, âgé de soixante-dix ans, vivait quelque part, du côté de Montmartre, retiré dans une petite maison, au milieu de poules, de canards et de chiens.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Four and seventy years of age as he now was, Barthes had spent nearly half a century in prison.Âgé de soixante-quatorze ans, Barthès avait passé près de cinquante années en prison.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
" Six thousand trains carried seventy divisions over distances which varied from sixty to 375 miles."« 6.000 trains transportèrent 70 divisions sur des parcours de 100 à 600 kilomètres. »Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Please notice that the temperature of the water never rises above fifty degrees, and that seventy-seven are necessary for the cultivation of germs.Remarquez que l’eau ne monte pas au-dessus de dix degrés, et il en faut vingt-cinq pour la culture des germes.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Pierre on his side was examining the old lady, astonished to find her so erect and full of life at seventy.De son côté, Pierre l’examinait, étonné de la trouver si droite, si pleine de vie réfléchie et intense, à soixante-dix ans.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
attaining the age of seventy years and having continued in judicial office for at least ten years.atteint l'âge de soixante-dix ans et a exercé une fonction judiciaire d'une façon continue pendant au moins dix ans.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
She put her hand into her work-bag, and gave her husband seventy-five francs in hundred-sou-pieces, neatly wrapt up in a piece of newspaper.Elle fouilla dans sa table à ouvrage, elle donna à son mari soixante-quinze francs en pièces de cent sous, enveloppées soigneusement dans un morceau de journal.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Then was the true beauty which had its abode in Mathieu and Marianne made manifest, that beauty of having loved one another for seventy years and of still worshipping one another now even as on the first day.Alors, la beauté de Mathieu et de Marianne apparut, celle de s’être aimés pendant soixante-dix ans, et de s’adorer encore, à cette heure, comme au premier jour.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"This is the matter," he resumed, "I have been told that a poor fellow, a former house-painter, an old man of seventy, who naturally can work no more, is dying of hunger in a hovel in the Rue des Saules.« Voici, c’est un pauvre homme dont on m’a parlé, un ancien ouvrier peintre, un vieillard de soixante-dix ans, qui naturellement ne peut plus travailler, et qui est en train de mourir de faim, dans un taudis de la rue des Saules...Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The population of the German Empire is increasing by eight hundred thousand souls per year, and now amounts to almost seventy millions, but this does not mean that it is excessive.La population de l'empire allemand s'accroît de S00.000 âmes par an et atteint maintenant près de 70 millions d'habitants, mais il n'y a nullement excès.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
This seventy-five bucks sometimes included tunes of my own that I had written. I got no royalties for them either.Parmi ces séances à soixante-quinze dollars, il y avait des compositions de moi ; et je n'ai jamais touché la moindre royalty pour ça.Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions ParenthesesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
If you wish to have it sent to anybody you naturally have to pay for the packing and the carriage, and then it costs you one franc and seventy centimes.Si vous vous la faites expédier, naturellement il y aura en plus l’emballage et l’expédition : elle vous coûtera un franc soixante-dix...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The expense involved amounts to about three hundred and seventy-five thousand pounds."La dépense ressort à environ 9 millions 375.000 francs.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Adelaide was then nearly seventy-five years of age.Adélaïde avait alors près de soixante-quinze ans.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Then, looking Pierre full in the face, he exclaimed in a voice which was still sonorous despite his seventy years: "So it's you at last, my dear Monsieur Froment, and we shall be able to chat at our ease.Puis, regardant Pierre bien en face, il s’écria de sa voix restée sonore, malgré ses soixante-dix ans : « Enfin, c’est donc vous, mon cher monsieur Froment, et nous allons pouvoir causer tout à notre aise...Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
seventy-fourth
soixante-quatorzième
seventy-nine
soixante-dix-neuf
seventy-one
soixante et onze
seventy-second
soixante-douzième
seventy-seven
soixante-dix-sept
seventy-seventh
soixante-dix-septième
seventy-sixth
soixante-seizième
Word forms
seventy
noun
Singular | Plural | |
Common case | seventy | seventies |
Possessive case | seventy's | seventies' |