about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"But, mother, now a shade has past, Athwart my brightest visions here, A cloud of darkest gloom has wrapt, The remnant of my brief career!
Mais à présent, ma mère, une ombre est tombée sur mes plus brillantes visions ; un sombre brouillard a couvert ce qui reste de ma courte carrière !
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The tree casts a shade, whose charm is deathly...
L'arbre a une ombre dont le charme fait mourir...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And on one of the arm-chairs sat Leo XIII, near a small table on which another lamp with a shade had been placed.
Et Léon XIII était là, sur un des fauteuils, assis à côté d’une petite table volante, où l’on avait posé une seconde lampe garnie d’un abat-jour.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Although it was a pleasant shade of green and looked as smooth as a carpet, to the eye, there was nothing remarkable about the surface at Helsinki's Toolo stadium.
En dehors de son aspect aussi lisse qu'un tapis et de son agréable couleur verte, la pelouse du stade Toolo d'Helsinki n'avait rien de particulier en apparence.
©1994 - 2011 FIFA
He fetched a bottle and three glasses, and stood them on an old table which he brought out into the shade.
Il servit une bouteille et trois verres, sur une vieille table, qu'il sortit, à l'ombre.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
We are at the present moment walking in the shade of the earth, in what is popularly called complete darkness.
Nous, en ce moment, nous nous promenons à l’ombre de la terre, dans ce que le vulgaire appelle une nuit absolue.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Here, indeed, if anywhere, must be the much-sought tree, beneath whose shade perfect happiness had made its home.
C'était là certainement que devait se trouver l'arbre tant cherché, dont l'ombre procurait la félicité parfaite.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The heat of the sun, which was then great, brought them a feeling of languor, and they sauntered along gently, side by side, seeking every patch of sheltering shade.
Le soleil, déjà chaud, leur donnait une langueur, les faisait marcher lentement l'un près de l'autre, cherchant les filets d'ombre.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
'Come and sit down in the shade,' said Serge.
- Viens à l'ombre, viens t'asseoir, dit Serge.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
With their arms round each other's waists, they clasped each other more closely in the hollows where the shade became thicker.
Les bras à la taille, ils se serraient davantage dans les coins où l’ombre était plus épaisse.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Down below in the extinct crater, as in the depths of a gigantic cup of verdure, the lake slept heavy and lifeless: a sheet of molten metal, which the sun on one side streaked with gold, whilst the other was black with shade.
Dans le cratère éteint, ainsi qu’au fond d’une coupe de verdure géante, le lac dormait, lourd et mort, une nappe de métal fondu, que le soleil moirait d’or d’un côté, tandis que l’autre moitié, dans l’ombre, était noire.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
'Yes,' he murmured, 'all this deep shade affects one.
- Oui, murmura-t-il, toute cette ombre, ça vous surprend.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
They took the road from Acheres to the Loges, which ascends and contracts, thus bringing one closer together in the shade.
Ils prirent le chemin d’Achères aux Loges qui se rétrécissait et montait, d’une intimité ombreuse.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Night was encircling him and his loved one with its shade and its mystery; they were alone, separated from the world, buried in the weird charm of a night of storm, and nothing touched their heart-strings but the fear and uncertainty of the morrow.
La nuit les enveloppait, son amante et lui, de son ombre et de son mystère; ils étaient seuls séparés du monde, perdus dans le charme âpre d’une nuit d’orage, et rien ne battait au fond de leur être que la peur et que l’incertitude du lendemain.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
As we descended from the shed into the frozen litter of the yard, a man came out of the shade and spoke low to Hussin.
Au moment où nous sautions du toit sur le fumier gelé qui jonchait la cour, un homme sortit du hangar et se mit à parler à Hussin à voix basse.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

shade of gray
niveau de gris
shade off
estomper
shaded area
zone hachurée

Word forms

shade

verb
Basic forms
Pastshaded
Imperativeshade
Present Participle (Participle I)shading
Past Participle (Participle II)shaded
Present Indefinite, Active Voice
I shadewe shade
you shadeyou shade
he/she/it shadesthey shade
Present Continuous, Active Voice
I am shadingwe are shading
you are shadingyou are shading
he/she/it is shadingthey are shading
Present Perfect, Active Voice
I have shadedwe have shaded
you have shadedyou have shaded
he/she/it has shadedthey have shaded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shadingwe have been shading
you have been shadingyou have been shading
he/she/it has been shadingthey have been shading
Past Indefinite, Active Voice
I shadedwe shaded
you shadedyou shaded
he/she/it shadedthey shaded
Past Continuous, Active Voice
I was shadingwe were shading
you were shadingyou were shading
he/she/it was shadingthey were shading
Past Perfect, Active Voice
I had shadedwe had shaded
you had shadedyou had shaded
he/she/it had shadedthey had shaded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shadingwe had been shading
you had been shadingyou had been shading
he/she/it had been shadingthey had been shading
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shadewe shall/will shade
you will shadeyou will shade
he/she/it will shadethey will shade
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shadingwe shall/will be shading
you will be shadingyou will be shading
he/she/it will be shadingthey will be shading
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shadedwe shall/will have shaded
you will have shadedyou will have shaded
he/she/it will have shadedthey will have shaded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shadingwe shall/will have been shading
you will have been shadingyou will have been shading
he/she/it will have been shadingthey will have been shading
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shadewe should/would shade
you would shadeyou would shade
he/she/it would shadethey would shade
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shadingwe should/would be shading
you would be shadingyou would be shading
he/she/it would be shadingthey would be shading
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shadedwe should/would have shaded
you would have shadedyou would have shaded
he/she/it would have shadedthey would have shaded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shadingwe should/would have been shading
you would have been shadingyou would have been shading
he/she/it would have been shadingthey would have been shading
Present Indefinite, Passive Voice
I am shadedwe are shaded
you are shadedyou are shaded
he/she/it is shadedthey are shaded
Present Continuous, Passive Voice
I am being shadedwe are being shaded
you are being shadedyou are being shaded
he/she/it is being shadedthey are being shaded
Present Perfect, Passive Voice
I have been shadedwe have been shaded
you have been shadedyou have been shaded
he/she/it has been shadedthey have been shaded
Past Indefinite, Passive Voice
I was shadedwe were shaded
you were shadedyou were shaded
he/she/it was shadedthey were shaded
Past Continuous, Passive Voice
I was being shadedwe were being shaded
you were being shadedyou were being shaded
he/she/it was being shadedthey were being shaded
Past Perfect, Passive Voice
I had been shadedwe had been shaded
you had been shadedyou had been shaded
he/she/it had been shadedthey had been shaded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shadedwe shall/will be shaded
you will be shadedyou will be shaded
he/she/it will be shadedthey will be shaded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shadedwe shall/will have been shaded
you will have been shadedyou will have been shaded
he/she/it will have been shadedthey will have been shaded

shade

noun
SingularPlural
Common caseshadeshades
Possessive caseshade'sshades'