Once upon a time—listen attentively, Ninon, an old shepherd told me this story—once upon a time, on an island which the sea has long since engulfed, there were a king and queen who had a son.
Il y avait autrefois, – écoute bien, Ninon, je tiens ce récit d’un vieux pâtre, – il y avait autrefois, dans une île que la mer a depuis longtemps engloutie, un roi et une reine qui avaient un fils.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
I talked of Galloway markets and sheep prices, and he made up his mind I was a 'pack-shepherd' from those parts--whatever that may be.
Je lui parlai des marchés du Galloway, et du prix des moutons, et il resta persuadé que j'étais un berger de par là-bas.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
They understood that all right and stood stock still, while the shepherd stopped his raving and took to muttering like a gramophone when the record is finished.
Ils comprirent fort bien ces mots et demeurèrent immobiles, tandis que le berger s’interrompit dans ses digressions et se mit à ronronner comme un gramophone quand le disque est terminé.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
The little party were soon guided, by Mrs. Smyth, to the hospitable abode of a good missionary, whom Christian charity has placed here as a shepherd to the outcast and wandering, who are constantly finding an asylum on this shore.
Madame Smith les conduisit à la demeure hospitalière d’un bon missionnaire, que la charité chrétienne a placé là, comme le pasteur des brebis errantes qui viennent sans cesse chercher un asile sur ce rivage.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The gasterias sprawled about like big shepherd-spiders turned over on their backs, with long-speckled and striated legs.
Les gastérias élargissaient des pattes de grands faucheux renversés, aux membres noirâtres, pointillés, striés, damassés.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
An under- officer, with the black-and-gold button of the Landsturm, hoicked us out of the train, and we were all shepherded into a big bare waiting-room where a large stove burned.
Un sous-officier, orné du bouton noir et or du Landsturm, fit descendre les voyageurs du train. Nous fûmes tous escortés jusqu’à une grande salle d’attente, où un poêle ronflait.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
At their feet flowed the brook, a silver streak gliding noiselessly over the sand; here and there were little waterfalls whose crystal tones seemed as though they proceeded from a shepherd's flute.
À leurs pieds coulait le ruisseau, un filet d’argent qui fuyait silencieusement sur le sable; il y avait, de loin en loin, de petites chutes dont les bruits de cristal semblaient sortir d’une flûte champêtre.