about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I have the weakness to love you, whereas that woman has the strength to remain in her Catholic shrine.
J’ai la faiblesse de t’aimer, tandis que cette femme a la force de rester dans sa chapelle catholique.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
In other words, in all three the city that was destroyed by Sennacherib in 701 did not have a shrine, which suggests that a cult reform did indeed occur throughout Judah in the time of Hezekiah.
Autrement dit, aucune de ces trois cités détruites en 701 par Sennachérib n'abritait de sanctuaire, ce qui tendrait à prouver qu'au temps d'Ézéchias, à Juda, une reforme du culte se serait effectivement produite.
Finkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher / David and SolomonFinkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher / Les rois sacrés de la Bible
Les rois sacrés de la Bible
Finkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher
© Bayard Editions 2006, pour la traduction franсaise.
© Israel Finkelstein et Neil Asher Silberman, 2006.
David and Solomon
Finkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher
© 2006 by Israel Finkelstein and Neil Asher Silberman
The Gave was thrown back into a new bed, so as to allow of spacious approaches to the shrine, with lawns, paths, and walks.
Le Gave était rejeté au loin, dans un lit nouveau, pour établir de larges approches, des gazons, des allées, des promenades.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Again she was a fountain sealed by the Holy Ghost, a shrine and dwelling-place of the Holy Trinity, the Throne of God, the City of God, the Altar of God, the Temple of God, and the World of God.
Elle était encore une fontaine que le Saint-Esprit avait scellée, un sanctuaire où la très sainte Trinité se reposait, le trône de Dieu, la cité de Dieu, l'autel de Dieu, le temple de Dieu, le monde de Dieu.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Behind his head a few favorite photos were gathered in a special shrine.
Derrière sa tête, ses photographies préférées étaient rassemblées dans un cadre.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
And he lodged himself with the gods, building near his own abode a large temple of Apollo and a shrine of Vesta in order to ensure himself divine and eternal sovereignty.
Et il s’était logé avec les dieux, il avait bâti près de sa demeure le grand temple d’Apollon et un temple de Vesta, pour s’assurer la royauté divine, éternelle.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The turf shall be my fragrant shrine; My temple, Lord! that arch of thine; My censer's breath the mountain airs, And silent thoughts my only prayers.
« Le gazon sera mon autel de parfums ; cette arche dont tu couvres ma tête, ô Seigneur, sera mon temple, l’air des montagnes deviendra la fumée de mon encensoir, et mes pensées silencieuses seront mes seules prières. »
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
In that way I shall live near to you, and my love, enclosed in religion as a silver image in a crystal shrine, can never be suspected of evil.
Ainsi, je demeurerai près de vous, sans que mon amour, pris dans la religion comme une image d’argent dans du cristal, puisse être suspecté.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
This billow of candles which crossed it illuminated the lower arches of the side-aisles, the depth of the chapels, and glittered upon the glass of some shrine or upon the gold of some tabernacle.
Cette houle de cierges qui la traversait, allait allumer des reflets sous les voûtes écrasées des bas-côtés, au fond des chapelles, où brillaient la vitre d'une châsse, l'or d'un tabernacle.
Zola, Emile / The DreamZola, Emile / Le Reve
Le Reve
Zola, Emile
The Dream
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
They were honest men, and vowed that their task now was to make a tomb for their master and pray for the rest of their days at his shrine.
C’étaient de braves gens qui déclarèrent que leur tâche était d’élever une tombe à leur maître et d’y prier pendant le reste de leur vie.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Above another window, as a pendant to the escutcheon, there was one of those little shrines which are still common in Rome, a satin-robed statuette of the Blessed Virgin, before which a lantern burnt in the full daylight.
Au-dessus d’une autre fenêtre, en pendant, il y avait une de ces petites chapelles encore nombreuses à Rome, une Sainte Vierge vêtue de satin, devant laquelle une lanterne brûlait en plein jour.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Israel respects the present special role of the Hashemite Kingdom of Jordan in Muslim holy shrines in Jerusalem.
Israël respecte le rôle spécial actuel du Royaume hachémite de Jordanie dans les Lieux saints musulmans à Jérusalem.
© Organisations des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

shrine

verb
Basic forms
Pastshrined
Imperativeshrine
Present Participle (Participle I)shrining
Past Participle (Participle II)shrined
Present Indefinite, Active Voice
I shrinewe shrine
you shrineyou shrine
he/she/it shrinesthey shrine
Present Continuous, Active Voice
I am shriningwe are shrining
you are shriningyou are shrining
he/she/it is shriningthey are shrining
Present Perfect, Active Voice
I have shrinedwe have shrined
you have shrinedyou have shrined
he/she/it has shrinedthey have shrined
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shriningwe have been shrining
you have been shriningyou have been shrining
he/she/it has been shriningthey have been shrining
Past Indefinite, Active Voice
I shrinedwe shrined
you shrinedyou shrined
he/she/it shrinedthey shrined
Past Continuous, Active Voice
I was shriningwe were shrining
you were shriningyou were shrining
he/she/it was shriningthey were shrining
Past Perfect, Active Voice
I had shrinedwe had shrined
you had shrinedyou had shrined
he/she/it had shrinedthey had shrined
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shriningwe had been shrining
you had been shriningyou had been shrining
he/she/it had been shriningthey had been shrining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shrinewe shall/will shrine
you will shrineyou will shrine
he/she/it will shrinethey will shrine
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shriningwe shall/will be shrining
you will be shriningyou will be shrining
he/she/it will be shriningthey will be shrining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shrinedwe shall/will have shrined
you will have shrinedyou will have shrined
he/she/it will have shrinedthey will have shrined
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shriningwe shall/will have been shrining
you will have been shriningyou will have been shrining
he/she/it will have been shriningthey will have been shrining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shrinewe should/would shrine
you would shrineyou would shrine
he/she/it would shrinethey would shrine
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shriningwe should/would be shrining
you would be shriningyou would be shrining
he/she/it would be shriningthey would be shrining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shrinedwe should/would have shrined
you would have shrinedyou would have shrined
he/she/it would have shrinedthey would have shrined
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shriningwe should/would have been shrining
you would have been shriningyou would have been shrining
he/she/it would have been shriningthey would have been shrining
Present Indefinite, Passive Voice
I am shrinedwe are shrined
you are shrinedyou are shrined
he/she/it is shrinedthey are shrined
Present Continuous, Passive Voice
I am being shrinedwe are being shrined
you are being shrinedyou are being shrined
he/she/it is being shrinedthey are being shrined
Present Perfect, Passive Voice
I have been shrinedwe have been shrined
you have been shrinedyou have been shrined
he/she/it has been shrinedthey have been shrined
Past Indefinite, Passive Voice
I was shrinedwe were shrined
you were shrinedyou were shrined
he/she/it was shrinedthey were shrined
Past Continuous, Passive Voice
I was being shrinedwe were being shrined
you were being shrinedyou were being shrined
he/she/it was being shrinedthey were being shrined
Past Perfect, Passive Voice
I had been shrinedwe had been shrined
you had been shrinedyou had been shrined
he/she/it had been shrinedthey had been shrined
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shrinedwe shall/will be shrined
you will be shrinedyou will be shrined
he/she/it will be shrinedthey will be shrined
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shrinedwe shall/will have been shrined
you will have been shrinedyou will have been shrined
he/she/it will have been shrinedthey will have been shrined

shrine

noun
SingularPlural
Common caseshrineshrines
Possessive caseshrine'sshrines'