Examples from texts
While he was speaking, however, he caught sight of M. Beulin-d'Orchere crossing the ante-chamber, and thereupon he darted forward, and drew him by the hand into his private room.Mais il parlait encore qu'il vit M. Beulin-d'orchère traverser l'anti-chambre. Il alla vivement à sa rencontre, l'attira d'une poignée de main dans son cabinet, en criant:Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Her face changed the moment she caught sight of me.À peine m'eut-elle aperçu qu'elle se troubla.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
And then I saw on the main road a sight which for a second time made me yell like a maniac.Alors, j’aperçus sur la grand-route un spectacle qui me fit hurler comme un possédé.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
And again did Pierre feel astonished at sight of that sore, which was certainly healing, if not already healed--that face, so lately a monster's face, which one could now look at without feeling horrified.Et, de nouveau, Pierre s’étonnait de cette plaie en voie de guérison, sinon guérie, de ce visage de monstre qu’on pouvait maintenant regarder sans horreur.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The crowd in the burning sunlight was increasing; the Place du Rosaire was now overflowing with an idle sauntering mob resembling some concourse of sight-seers on a day of public rejoicing.La foule grandissait au brûlant soleil, la place du Rosaire débordait d’une cohue vague et badaude, comme en un jour de réjouissance publique.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
She stopped two or three times before the shop-windows, as if absorbed in a sight which she did not even see, and each time she started off again with a more excited step.Elle s’arrêta, à deux ou trois reprises, devant des étalages, comme toute au spectacle d’objets qu’elle ne voyait seulement pas. Et, chaque fois, elle reprit sa course, d’un pas plus saccadé.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
And almost immediately afterwards he caught sight of the mother, who had hastily enveloped herself in an old yellow dressing-gown, standing with a terrified look in the inner room.Et, tout de suite, dans la seconde chambre, il aperçut la mère, vêtue en hâte d’un vieux peignoir jaune, debout, l’air terrifié.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Then they all went down to the park; and it was a sight to see, under the arbour of foliage where they sat, the languishing looks of the lady and the respectful attentions of the young man.Toute la société descendait au parc, et il fallait voir alors, sous le berceau de verdure où l’on s’asseyait, les mines languissantes de la dame et les empressements respectueux du jeune homme.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Then, as the crowd parted, Rougon caught sight of Gilquin, dead-drunk, and held by a couple of policemen.Alors, le rassemblement s'étant ouvert, Rougon aperçut Gilquin, ivre mort, tenu au collet par deux sergents de ville.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Then he had been grievously affected by that bankruptcy of genius; he had become full of bitter, heartfelt pity at the sight of the horrible torture of impotency.Ensuite, un attendrissement douloureux lui était venu de cette faillite du génie, une amère et saignante pitié, devant ce tourment effroyable de l’impuissance.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Not a hair of her head shall fall, while my arm and sight remain true; and though you may trust the Mingos, Master Muir, I put no faith in them.Il ne tombera pas un cheveu de sa tête tant que j’aurai le bras et l’œil sûrs. Vous paraissiez croire à l’honneur des Mingos, vous, maître Muir, mais moi je n’ai en eux aucune confiance.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
The sight of this old fellow pale and livid, in his shirt, the thought that his limbs had touched hers, filled her with horrible disgust.La vue de ce vieillard en chemise, pâle et blafard, dont les membres avaient touché les siens, lui causa un horrible dégoût.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
On finding himself again in the street, amidst the quivering fog, he felt the fever, the glow of charity which the sight of such frightful wretchedness had ignited, once more within him.En se retrouvant dans le brouillard frissonnant de la rue, il sentit sa fièvre, la flamme de charité que la vue de l’effroyable misère, toujours renaissante, venait de rallumer en lui.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
In the bright sunshine, above all the swarming sight-seers, this gigantic advertisement presented a most conspicuous appearance.'Cette réclame monumentale prenait, dans le soleil, au-dessus de la fourmilière des promeneurs, une extraordinaire importance.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
At this sight he realised all the pride and grace of Rome.Il sentit toute la fierté et toute la grâce de Rome.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sight deposit
dépôt à vue
sight deposits
dépôt à vue
at the sight of
à la vue de
sight bill
effet à vue
sight draft
traité à vue
line of sight
ligne de visée
telescopic sight
lunette de visée
sight draft
traite à vue
peep sight
œilleton
front sight
guidon
rear sight
cran de mire
rear sight
hausse
aperture sight
dioptre
blade front sight
guidon à lame
catch sight of
aviser
Word forms
sight
noun
Singular | Plural | |
Common case | sight | sights |
Possessive case | sight's | sights' |
sight
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sighted |
Imperative | sight |
Present Participle (Participle I) | sighting |
Past Participle (Participle II) | sighted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sight | we sight |
you sight | you sight |
he/she/it sights | they sight |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sighting | we are sighting |
you are sighting | you are sighting |
he/she/it is sighting | they are sighting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sighted | we have sighted |
you have sighted | you have sighted |
he/she/it has sighted | they have sighted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sighting | we have been sighting |
you have been sighting | you have been sighting |
he/she/it has been sighting | they have been sighting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sighted | we sighted |
you sighted | you sighted |
he/she/it sighted | they sighted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sighting | we were sighting |
you were sighting | you were sighting |
he/she/it was sighting | they were sighting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sighted | we had sighted |
you had sighted | you had sighted |
he/she/it had sighted | they had sighted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sighting | we had been sighting |
you had been sighting | you had been sighting |
he/she/it had been sighting | they had been sighting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sight | we shall/will sight |
you will sight | you will sight |
he/she/it will sight | they will sight |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sighting | we shall/will be sighting |
you will be sighting | you will be sighting |
he/she/it will be sighting | they will be sighting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sighted | we shall/will have sighted |
you will have sighted | you will have sighted |
he/she/it will have sighted | they will have sighted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sighting | we shall/will have been sighting |
you will have been sighting | you will have been sighting |
he/she/it will have been sighting | they will have been sighting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sight | we should/would sight |
you would sight | you would sight |
he/she/it would sight | they would sight |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sighting | we should/would be sighting |
you would be sighting | you would be sighting |
he/she/it would be sighting | they would be sighting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sighted | we should/would have sighted |
you would have sighted | you would have sighted |
he/she/it would have sighted | they would have sighted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sighting | we should/would have been sighting |
you would have been sighting | you would have been sighting |
he/she/it would have been sighting | they would have been sighting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sighted | we are sighted |
you are sighted | you are sighted |
he/she/it is sighted | they are sighted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sighted | we are being sighted |
you are being sighted | you are being sighted |
he/she/it is being sighted | they are being sighted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sighted | we have been sighted |
you have been sighted | you have been sighted |
he/she/it has been sighted | they have been sighted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sighted | we were sighted |
you were sighted | you were sighted |
he/she/it was sighted | they were sighted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sighted | we were being sighted |
you were being sighted | you were being sighted |
he/she/it was being sighted | they were being sighted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sighted | we had been sighted |
you had been sighted | you had been sighted |
he/she/it had been sighted | they had been sighted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sighted | we shall/will be sighted |
you will be sighted | you will be sighted |
he/she/it will be sighted | they will be sighted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sighted | we shall/will have been sighted |
you will have been sighted | you will have been sighted |
he/she/it will have been sighted | they will have been sighted |