Examples from texts
For the purpose of studying the phosphorescence produced near the regions of the red rays, I simply make use of a large metal box, without a cover, inverted over a small spirit lamp.Lorsqu'il s'agit d'étudier la phosphorescence produite aux régions du rouge, je me sers simplement d'une large boite métallique, sans couvercle, renversée sur une petite lampe à alcool.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Adele was simply nine months gone in the family way.Adèle était simplement enceinte de neuf mois.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
With childish cajolery he used to call her aunt Dide, a name which ultimately clung to the old woman; the word "aunt" employed in this way is simply a term of endearment in Provence.Par une cajolerie d’enfant, il l’appelait tante Dide, nom qui finit par rester à la vieille femme; le nom de tante, ainsi employé, est en Provence une simple caresse.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
But he calmed the parents by saying: "Let them be! they are simply wishing me good day.Mais lui, les calmait. « Laissez, laissez donc, ils me disent bonjour, ces mignons !Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
When electricity is drawn from a simple body, whether by influence or by friction, it is simply intra-atomic energy which is liberated.Quand on. retire de l'électricité d'un corps simple soit par influence, soit par frottement, on libère simplement de l'énergie intra-atomique.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
According to this account it appears that the French simply rendered useful aid to the English Field-Marshal.On voit que, d'après ce récit, les Français auraient seulement apporté une aide utile au maréchal anglais.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
The Yellow Rails inhabited marshes dominated by graminoid (i.e., filiform) herbaceous plants, where the soil was most often simply waterlogged rather than flooded by daily tides.Les Râles jaunes habitaient des marais dominés par des plantes herbacées de type graminoïde (i.e., filiforme), où le sol était le plus souvent simplement gorgé d'eau (et non des marais inondés par les marées quotidiennes).http://www.ec.gc.ca 3/27/2012http://www.ec.gc.ca 3/27/2012
My resolution is unshakable; I was a long time coming to it, and in carrying it out I shall simply be acting in accordance with my reason and my conscience."Ma résolution est formelle, je l’ai discutée longtemps, je ne vais agir que selon ma raison et ma conscience. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The saint who now looks down upon us will approve the reticence with which I simply ask that you stand neutral between your present feelings and my wishes.La sainte qui veille en ce moment sur nous approuvera la réserve dans laquelle je me tiens en vous priant seulement de demeurer neutre entre vos sentiments et moi.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
The gossips of the old quarter of the town spoke quite feelingly about the madman who beat his wife, now that he was shut up at Les Tulettes, and told one another that Abbé Faujas had simply wanted to get an inconvenient husband out of his way.Les commérages du vieux quartier, s'attendrissant sur «le fou qui battait sa femme», maintenant qu'il était enfermé, racontaient que l'abbé Faujas avait voulu se débarrasser d'un mari gênant.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
They have simply preserved compounds incapable of combining with each other at an ordinary temperature, but able to do so when it is raised, which is the case with many chemical reactions.Ils ont conservé, simplement,. des composés incapables de se combiner à la température ordinaire, mais seulement quand on l'élève, cas de bien des réactions chimiques.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Doctor Porquier stated that she went there simply in obedience to his orders, and the promenaders on the Cours were vastly amused by this saying of the doctor's.Le docteur Porquier assurait qu'elle suivait simplement là une de ses ordonnances. Ce mot fit beaucoup rire les promeneurs du cours.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
'I cannot,' he simply said. 'I am a priest.'- Je ne puis, dit-il simplement; je suis prêtre.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Marianne, whose eyes were moist, and who felt divinely happy, so happy that she seemed already well again, simply replied to Mathieu: "You see, my friend, it's done.Marianne les yeux humides, divinement heureuse, si heureuse qu’elle en semblait guérie, répondit simplement à Mathieu : « Tu vois, mon ami, c’est fait.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
It was the North that had made Italy, whereas the South, eager for the quarry, simply rushed upon the country, preyed upon it.Le Nord avait fait l’Italie, le Midi montait à la curée, se jetait sur elle, vivait d’elle comme d’une proie.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!