Your own people will not own you, and no tribe of redmen would have you in their wigwams; you skulk among petticoated warriors.
Votre peuple vous désavoue, et nulle tribu d’hommes rouges ne voudrait vous avoir dans ses wigwams ; vous vous cachez dans les rangs de guerriers en jupons.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
As I'm a wicked sinner, there is one of them prowling along the bank this very moment, like one of the boys of the garrison skulking behind a fallen tree to get a shot at a squirrel!"
– Comme je suis un pécheur, en voici un qui rôde là-bas le long du rivage comme un des enfants de la garnison qui se cache derrière un arbre tombé pour tirer sur un écureuil.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Two have been cut off by this pale-face; my Hurons wish to see if he did this by means of a stout heart, or by treachery. Like a skulking fox, or like a leaping panther."
Deux ont été coupés par cette Face-Pâle, et mes guerriers veulent voir s’il l’a fait avec bravoure, ou par trahison comme le renard cauteleux ou la perfide panthère.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
The lonely owl flaps away into the impassable thicket, the rattlesnake glides under its scanty shade, and the coyote skulks through its silent glades.
Le hibou solitaire s'enfonce dans des fourrés impénétrables, le serpent à sonnettes se glisse sous leur ombre épaisse, et le coyote traverse en rampant les clairières.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
"Why, you skulking little devil, you," they would say, "get up and do something for your living, can't you?" - not knowing, of course, that I was ill.
« Quand vas-tu te secouer, satané petit fainéant ? Aurais-tu l’intention de rester un bon à rien toute ta vie ? » me disait-on, sans savoir, bien entendu, que j’étais malade.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
He said he had never been out with such a couple of lazily skulks as Harris and I.
Il n’avait, à l’entendre, jamais eu d’équipiers aussi paresseux que Harris et moi.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
"My people are happy in having captured a man, and not a skulking fox.
Mon peuple est heureux d’avoir pour prisonnier un homme, et non un renard cauteleux.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
He loves the skulking vagabonds as little as myself; and, for that matter, I may say that my own feelings towards a Mingo are not much more than the gifts of a Delaware grafted on a Christian stock.
Il n’aime pas plus que moi ces vagabonds ; et quant à moi, je puis dire que mes sentiments pour les Mingos sont ceux de la nature d’un Delaware greffée sur un sauvageon chrétien.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
That Iroquois will never harm any one more; but yonder skulking savage is bent on taking the scalp of my best and most tried friend."
Au surplus cet Iroquois ne fera plus de mal à personne, mais ce jeune rôdeur paraît déterminé à avoir la chevelure de mon meilleur ami, de mon ami le plus éprouvé.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
The general width of the river being a little less than two hundred yards, such necessarily was about the distance between his two observers and the skulking Iroquois.
Chingachgook, l’Iroquois et les deux blancs formaient alors à peu près les trois angles d’un triangle équilatéral dont chaque côté pouvait avoir un peu moins de cent toises.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario