about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

the drawing of the sleepers or slab-track system used, accompanied by the EC certificates of the tests made according to the specifications of Section 5 for the component,
le dessin des traverses, ou du système de voie sur dalle employé, accompagné des certificats "CE" des essais réalisés conformément aux spécifications du chapitre 5 pour ce composant,
Several coyotes had already climbed up on the slab where it lay, and were smelling around it, seemingly not caring to touch the hideous morsel.
Quelques coyotes avaient déjà grimpé sur la plate-forme où était le cadavre, et flairaient tout autour, semblant hésiter devant cette masse hideuse.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
The marble slab stood upright, an iron railing marked the limits of the ground purchased, and the earth was covered with white camellias.
Ce marbre était posé droit, un treillage de fer limitait le terrain acheté, et ce terrain était couvert de camélias blancs.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
This miserable frame, which had grown to maturity between warm blankets, was now shivering on a cold slab.
Ce pauvre corps, grandi entre des couvertures chaudes, grelottait sur la dalle froide.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
And when she was seated on the stone slab she added:"Have you been waiting for me long?
Puis, quand elle fut sur la pierre: «Tu m’attends depuis longtemps?
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Over the door, the words Home of the Virgin ' were carved in gold letters on a slab of black marble.
Au-dessus de la porte, sur une plaque de marbre noir, les mots: Oeuvre de la Vierge, étaient gravés en lettres d'or.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
The gap, which the stone slab removed by Guillaume had covered, was by the very side of the pillar; it was either some natural surface flaw, or a deep fissure caused by some subsidence or settling of the soil.
C’était contre le pilier même que le trou s’enfonçait, soit fêlure naturelle lézardant le terrain, soit fente profonde produite par un tassement.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
They thus came to think of the corpse of the drowned man extended on a slab at the Morgue.
Ils arrivèrent ainsi à songer au cadavre du noyé étalé sur une dalle de la Morgue.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Look—" Stooping, Volpatte passes the end of his stick under the chin of the corpse and breaks off a sort of slab of mud in which the head was set, a slab that looked like a beard.
Tu vas voir. Accroupi, Volpatte passe l’extrémité de sa canne sous le menton du cadavre et détache une sorte de pavé de boue où la tête s’enchâssait et qui semblait une barbe.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
She was dead, that slab had fallen over her.
Elle était morte, le bloc avait roulé sur elle.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
The next day, on entering the Morgue, he received a violent shock in the chest. Opposite him, on a slab, Camille lay looking at him, extended on his back, his head raised, his eyes half open.
Le lendemain, comme il entrait à la Morgue, il reçut un coup violent dans la poitrine: en face de lui, sur une dalle, Camille le regardait, étendu sur le dos, la tête levée, les yeux entr'ouverts.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The slab of rock that detached itself from the mountain-top was different too-flat, rounded, and, in a manner of speaking, silent.
Le pan de rocher qui se détacha de la crête était aussi différent – plat, arrondi et, eût-on dit, silencieux.
Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'Est
Requiem pour l'Est
Makine, Andreï
© 2000 by Mercure de France
Requiem For A Lost Empire
Makine, Andreï
© 2001 by Geoffrey Strachan
© 2000 by Mercure de France
The cube shall be set in a pit cemented throughout, covered by a screening slab of at least 100 kg/m2, as indicated in Figure 10.3, so that the upper surface of the screening slab is flush with the ground.
Le cube est placé dans une fosse entièrement cimentée recouverte d'une dalle-écran d'au moins 100 kg/m2, comme indiqué à la figure 10.3, de manière à ce que la face supérieure de la dalle-écran affleure le sol.
At times he questioned himself with astonishment, fancying he had had a bad dream. He asked himself whether it was really true that he had flung Camille into the water, and had seen his corpse on the slab at the Morgue.
Par moments, il s'interrogeait avec étonnement, il croyait avoir fait un mauvais rêve, il se demandait s'il était bien vrai qu'il eût jeté Camille à l'eau et qu'il eût revu son cadavre sur une dalle de la Morgue.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The face of his victim looked greenish and distorted, just as he had seen it on the slab at the Morgue.
La face de sa victime était verdâtre et convulsionnée, telle qu'il l'avait aperçue sur une dalle de la Morgue.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

marble slab
table de marbre

Word forms

slab

verb
Basic forms
Pastslabbed
Imperativeslab
Present Participle (Participle I)slabbing
Past Participle (Participle II)slabbed
Present Indefinite, Active Voice
I slabwe slab
you slabyou slab
he/she/it slabsthey slab
Present Continuous, Active Voice
I am slabbingwe are slabbing
you are slabbingyou are slabbing
he/she/it is slabbingthey are slabbing
Present Perfect, Active Voice
I have slabbedwe have slabbed
you have slabbedyou have slabbed
he/she/it has slabbedthey have slabbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slabbingwe have been slabbing
you have been slabbingyou have been slabbing
he/she/it has been slabbingthey have been slabbing
Past Indefinite, Active Voice
I slabbedwe slabbed
you slabbedyou slabbed
he/she/it slabbedthey slabbed
Past Continuous, Active Voice
I was slabbingwe were slabbing
you were slabbingyou were slabbing
he/she/it was slabbingthey were slabbing
Past Perfect, Active Voice
I had slabbedwe had slabbed
you had slabbedyou had slabbed
he/she/it had slabbedthey had slabbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slabbingwe had been slabbing
you had been slabbingyou had been slabbing
he/she/it had been slabbingthey had been slabbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slabwe shall/will slab
you will slabyou will slab
he/she/it will slabthey will slab
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slabbingwe shall/will be slabbing
you will be slabbingyou will be slabbing
he/she/it will be slabbingthey will be slabbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slabbedwe shall/will have slabbed
you will have slabbedyou will have slabbed
he/she/it will have slabbedthey will have slabbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slabbingwe shall/will have been slabbing
you will have been slabbingyou will have been slabbing
he/she/it will have been slabbingthey will have been slabbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slabwe should/would slab
you would slabyou would slab
he/she/it would slabthey would slab
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slabbingwe should/would be slabbing
you would be slabbingyou would be slabbing
he/she/it would be slabbingthey would be slabbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slabbedwe should/would have slabbed
you would have slabbedyou would have slabbed
he/she/it would have slabbedthey would have slabbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slabbingwe should/would have been slabbing
you would have been slabbingyou would have been slabbing
he/she/it would have been slabbingthey would have been slabbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am slabbedwe are slabbed
you are slabbedyou are slabbed
he/she/it is slabbedthey are slabbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being slabbedwe are being slabbed
you are being slabbedyou are being slabbed
he/she/it is being slabbedthey are being slabbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been slabbedwe have been slabbed
you have been slabbedyou have been slabbed
he/she/it has been slabbedthey have been slabbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was slabbedwe were slabbed
you were slabbedyou were slabbed
he/she/it was slabbedthey were slabbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being slabbedwe were being slabbed
you were being slabbedyou were being slabbed
he/she/it was being slabbedthey were being slabbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been slabbedwe had been slabbed
you had been slabbedyou had been slabbed
he/she/it had been slabbedthey had been slabbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slabbedwe shall/will be slabbed
you will be slabbedyou will be slabbed
he/she/it will be slabbedthey will be slabbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slabbedwe shall/will have been slabbed
you will have been slabbedyou will have been slabbed
he/she/it will have been slabbedthey will have been slabbed

slab

noun
SingularPlural
Common caseslabslabs
Possessive caseslab'sslabs'