And he renewed the experiment again and again, watching the lad for days, and feeling furious when the little scamp would not go to sleep at times when he, Claude, might so well have painted him.
Et il recommençait l’expérience, il le guettait des jours entiers, exaspéré que ce polisson-là ne voulût pas dormir, aux heures où l’on aurait pu le peindre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It seems to me—yes, I am sure now—that three days ago, the night when we were so tired out, before I went to sleep I heard what sounded like the ticking of a watch and even wondered where it could come from.
Il me semble, oui, il me semble bien, en ce moment, qu’avant de m’endormir, il y a trois jours, la nuit où on était si fatigués, j’ai entendu comme un tic-tac de montre et que même je me suis demandé d’ou cela sortait.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Madame de Jonquiere made her way from one to the other end of the ward, ever and ever repeating, "Come, my children, don't excite yourselves; try to sleep a little."
Mme de Jonquière allait d’un bout de la salle à l’autre, répétant toujours : « Voyons, mes enfants, ne vous excitez pas, tâchez de dormir un peu. »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Madame de Condamin added with an ironical smile : He can sleep quietly now. His career is over; he will take no part again in the affairs of Plassans.'
Et madame de Condamin ajouta avec un rire d'ironie: --On peut dormir en paix: c'est un homme fini, qui ne se mêlera plus des affaires de Plassans.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
' I am the master,' he even added ; ' come, go to bed and sleep quietly.'
«Je suis le maître, allez dormir tranquille.»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Let those sleep who can.
Que ceux qui peuvent dormir dorment.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
At this moment, however, the explanation was interrupted by Angele also hastening to the spot; and she pretended to have just woke up, rubbing her eyes heavy with sleep.
D'ailleurs, l'explication dut être interrompue, Angèle accourait de son côté; et elle feignait de se réveiller, elle frottait ses yeux gros de sommeil.