about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

These relations are deeply embedded in society and are resistant to change.
Ce rapport de force est profondément ancré dans la société et offre une grande résistance au changement.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
Next he had thought of the Bourse, where he might strike a blow at money, the great agent of corruption, and the capitalist society in whose clutches the wage-earners groaned. Only, here again the blow would fall upon a restricted circle.
Ensuite, il avait songé à la Bourse : là, il frappait l’argent qui corrompt, la société capitaliste sous laquelle râle le salariat ; seulement, n’était-ce pas encore bien restreint, bien spécial ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Yes, Tom, we must confess it, was rather proud of his honesty, poor fellow, – not having very much else to be proud of; – if he had belonged to some of the higher walks of society, he, perhaps, would never have been reduced to such straits.
Oui, Tom était fier de sa probité, n’ayant pas beaucoup d’autres sujets d’orgueil. S’il eût appartenu aux plus hautes classes de la société, peut-être n’en eût-il pas été réduit là.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
We also confronted daily the obstacles faced by this emergent society, and the dangers to the entire political process if it is unsuccessful.
L’équipe a par ailleurs composé au jour le jour avec les obstacles qui menacent cette société émergente et le spectre, pour l’ensemble de la structure politique, de l’échec d’un tel projet social.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
The main objectives of IMAGE are to contribute to scientific understanding and support decision-making by quantifying the relative importance of major processes and interactions in the society-biosphere-climate system.
Les principaux objectifs d'IMAGE consistent à contribuer à la compréhension scientifique et à faciliter la prise de décisions en quantifiant l'importance relative des processus et des interactions majeurs du système société-biosphère-climat.
But the worst is that although all the students are trained for the teaching profession, many of them don't remain in it, but go out into the world, take to journalism, or make it their business to control the arts, literature and society.
Le pis est que tous, instruits et élevés pour le professorat, ne restent pas dans le professorat. Beaucoup se répandent dans le monde, entrent dans le journalisme, s’emploient à régenter les arts, la littérature et la société.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
In today's society, the situation in which both spouses are working can no longer be looked upon as rare.
Dans la société moderne, les cas où les deux conjoints travaillent ne sont plus considérés comme exceptionnels.
These women are too completely mistresses of themselves ever to belong wholly to you; they are too much under the influence of society ever to let you reign supreme.
Ces femmes sont trop maîtresses d’elles-mêmes pour vous bien appartenir; elles accordent trop d’influence au monde pour que notre règne soit entier.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
the taking up of the activity of an information society service, such as requirements concerning qualifications, authorisation or notification,
l'accès à l'activité d'un service de la société de l'information, telles que les exigences en matière de qualification, d'autorisation ou de notification,
They may need assistance to meet the challenges of an unfamiliar society.
Ils peuvent avoir besoin d'aide pour surmonter les obstacles qui se dressent devant eux dans une société qu'ils ne connaissent pas.
I found society courteous and women most kind.
Je trouvais donc les femmes bienveillantes et le monde parfait pour moi.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
She was said to be an active helpmate of old Count de Navarede, the president of a society of Catholic propaganda.
Maintenant, elle aussi disparaissait les journées entières, on la disait la collaboratrice active du vieux comte de Navarède, président d’une œuvre de propagande catholique.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
In society he treated her almost like a child, and spoke to her with the complacency of a serious man.
Devant le monde, il la traitait en enfant, parlait d'elle avec une tendresse complaisante d'homme grave.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Solidarity is the basis of society.
Tout est solidaire dans la Société.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
However, just as he was finishing dejeuner, Clorinde made her appearance ; and then, in her society, in his study, where they remained till evening, he forgot everything.
Mais, comme il achevait de déjeuner, Clorinde arriva. Alors, il s'oublia avec elle, jusqu'au soir, dans son cabinet.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

consumer society
société de consommation
affluent society
société d'abondance
building society
société de crédit immobilier
dregs of society
lie de la société
guarantee society
société de garantie
provident society
société de prévoyance
scientific society
association scientifique
knowledge-based society
société fondée sur le savoir
civil society
société civile
information society
société de l'information
benefit society
société de secours mutuel
fraternal benefit society
société de secours mutuel
Civil Society Development Forum
Forum de la société civile pour le développement
Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication
Société de télécommunications interbancaires mondiales
Social Welfare Society
Social Welfare Society

Word forms

society

noun
SingularPlural
Common casesocietysocieties
Possessive casesociety'ssocieties'