It is like heaven opening, with the quiver that only a purely divine enjoyment can set in woman's flesh, the rapture of faith carried to the point of spasm, the creature losing breath and dying of pleasure in the arms of the Divinity!
Le ciel ouvert, le frisson que la jouissance divine peut mettre dans le corps de la femme la volupté de la foi poussée jusqu’au spasme, la créature perdant le souffle, mourant de plaisir aux bras de son Dieu !...
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The fires showed in the darkness like stains of blood; echoes of distant songs were wafted to them; the whole vague distance, blurred by the whitish vapours of the moon, stirred confusedly, and suddenly broke into a spasm of anger.
Les feux tachaient l’ombre de points sanglants; des chants lointains venaient, par souffles affaiblis; toute la vague étendue, noyée sous les buées blanchâtres de la lune, s’agitait confusément, avec de brusques frissons de colère.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
While the other pilgrims and patients were already dozing off, sinking down amidst the luggage, which the constant jolting shook, she had risen to her feet and was clinging to the partition in a sudden spasm of agony.
Pendant que les pèlerins et les malades s’assoupissaient déjà, affaissés parmi les bagages, que balançaient les continuelles secousses, elle s’était levée toute droite, elle se cramponnait à la cloison, dans une angoisse brusque.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Dulled and stupefied, we were striding over bodies; we would go forward twenty paces, pushing one another on, then we would throw ourselves down on hands and knees, our mouths and eyes twisted by a spasm, humping our backs under the crashing turmoil.
Hébétés, nous enjambions des corps ; on avançait de vingt pas en se poussant, puis on se rejetait à quatre pattes, la bouche et les yeux étirés par un tic, bombant le dos sous le fracas.
Dorgeles, Roland / Wooden CrossesDorgeles, Roland / Les croix de bois