about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I was only just in time, for the echoes of the splash had hardly died away when I heard the sound of another car.
Il était temps, car les échos du clapotis s’éteignaient à peine que je perçus le bruit d’un moteur.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Time, night; a splash; she ran to the lock and found the prisoner in the water.
C'était la nuit, un « plouf » dans l'eau. Elle court à l'écluse pour y trouver l'accusé qui se débattait dans la Tamise.
London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'Abime
Le Peuple de l'Abime
London, Jack
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
There was a splash of water and then silence.
J’entendis un clapotis d’eau suivi d’un silence.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
You are liable to occasionally splash a little when sculling, and it appeared that a drop of water ruined those costumes. The mark never came out, and a stain was left on the dress for ever.
Il peut vous arriver de temps à autre d’éclabousser un peu en ramant, mais on eût dit qu’une seule goutte d’eau signifiait la mort pour leurs beaux habits : jamais la tache ne s’en irait, toujours une auréole rappellerait cruellement le désastre.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Leaning over the granite parapet, he saw that a fishing-boat had glided in, without the sound of a voice or the splash of a ripple, or the plunge of an oar, softly borne in by its broad, tawny sail spread to the breeze from the open sea.
S'étant penché sur le parapet de granit, il vit une barque de pêche qui rentrait, sans un bruit de voix, sans un bruit de flot, sans un bruit d'aviron, doucement poussée par sa haute voile brune tendue à la brise du large.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Make sure food is dry before putting it in hot oil so it doesn't splash.
Assurez-vous que la nourriture est sèche avant de la mettre dans l'huile chaude afin d'éviter les éclaboussures.
©Crown copyright 2008
As soon as she perceived him she let a perfect tempest loose in the well, shook her pail in an irritated manner, and made the blackish water whirl and splash against the stones.
Dès qu’elle l’aperçut, elle déchaîna une véritable tempête dans le puits; elle agitait le seau d’une main irritée, l’eau noirâtre tourbillonnait avec des jaillissements sourds contre les pierres.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
And then, suddenly, the scrimmage ceased, and there was a wavering splash of light in that pit of darkness.
Puis, tout à coup, la bagarre cessa, et un éclair de lumière vacillante jaillit au milieu des ténèbres.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Then, when this crossing is laboriously accomplished, we topple down again into the slippery stream, in the bottom of which are two narrow ruts, boot-worn, which hold one's foot like a vice, and there are pools into which it goes with a great splash.
Puis, ce passage laborieusement franchi, on redégringole tout de suite dans le ruisseau glissant. Les souliers ont tracé au fond deux ornières étroites où le pied se prend comme dans un rail, ou bien il y a des flaques où il entre à grand floc.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
What a splash, he continued; if papa and mamma and baby went down they would get such a drink as would keep them from ever wanting another!
Quel plongeon, tonnerre! le papa, la maman, l'enfant, ils auraient tous bu un fameux coup!
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Something black passed quickly by him to the side of the boat, and he heard a splash in the water.
Une ombre passait rapidement entre lui et le bord du bateau: il entendit rejaillir l’eau.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"It's going to splash, my little lads," says Lamuse "that's our luck all over!
– I’va même flotter, mes petits gars, dit Lamuse. – Voilà bien notre veine !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Then came a loud splash, the concussion of their united bodies on the water below!
Enfin, on entendit un bruit sourd, – le choc de leurs corps rencontrant la surface de l'eau!
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
As the dawn appeared, yellowishly dirty, like a splash of liquid mud on the window-panes, he started, fancying that he heard a loud voice calling to him from the far end of the studio.
Quand le petit jour parut, une salissure jaune, une tache de boue liquide sur les vitres de la fenêtre, il tressaillit, il crut avoir entendu une voix haute l’appeler du fond de l’atelier.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Sometimes there is enough water to float them, and then under the weight of a man they splash and go under, and the man stumbles or falls, with frenzied imprecations.
Parfois, il y a assez d’eau pour qu’ils flottent ; alors, sous le poids de l’homme, ils font : flac ! et s’enfoncent, et l’homme tombe ou trébuche en jurant frénétiquement.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

splash-proof electrical apparatus
matériel électrique étanche aux éclaboussures

Word forms

splash

noun
SingularPlural
Common casesplashsplashes
Possessive casesplash'ssplashes'

splash

verb
Basic forms
Pastsplashed
Imperativesplash
Present Participle (Participle I)splashing
Past Participle (Participle II)splashed
Present Indefinite, Active Voice
I splashwe splash
you splashyou splash
he/she/it splashesthey splash
Present Continuous, Active Voice
I am splashingwe are splashing
you are splashingyou are splashing
he/she/it is splashingthey are splashing
Present Perfect, Active Voice
I have splashedwe have splashed
you have splashedyou have splashed
he/she/it has splashedthey have splashed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been splashingwe have been splashing
you have been splashingyou have been splashing
he/she/it has been splashingthey have been splashing
Past Indefinite, Active Voice
I splashedwe splashed
you splashedyou splashed
he/she/it splashedthey splashed
Past Continuous, Active Voice
I was splashingwe were splashing
you were splashingyou were splashing
he/she/it was splashingthey were splashing
Past Perfect, Active Voice
I had splashedwe had splashed
you had splashedyou had splashed
he/she/it had splashedthey had splashed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been splashingwe had been splashing
you had been splashingyou had been splashing
he/she/it had been splashingthey had been splashing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will splashwe shall/will splash
you will splashyou will splash
he/she/it will splashthey will splash
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be splashingwe shall/will be splashing
you will be splashingyou will be splashing
he/she/it will be splashingthey will be splashing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have splashedwe shall/will have splashed
you will have splashedyou will have splashed
he/she/it will have splashedthey will have splashed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been splashingwe shall/will have been splashing
you will have been splashingyou will have been splashing
he/she/it will have been splashingthey will have been splashing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would splashwe should/would splash
you would splashyou would splash
he/she/it would splashthey would splash
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be splashingwe should/would be splashing
you would be splashingyou would be splashing
he/she/it would be splashingthey would be splashing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have splashedwe should/would have splashed
you would have splashedyou would have splashed
he/she/it would have splashedthey would have splashed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been splashingwe should/would have been splashing
you would have been splashingyou would have been splashing
he/she/it would have been splashingthey would have been splashing
Present Indefinite, Passive Voice
I am splashedwe are splashed
you are splashedyou are splashed
he/she/it is splashedthey are splashed
Present Continuous, Passive Voice
I am being splashedwe are being splashed
you are being splashedyou are being splashed
he/she/it is being splashedthey are being splashed
Present Perfect, Passive Voice
I have been splashedwe have been splashed
you have been splashedyou have been splashed
he/she/it has been splashedthey have been splashed
Past Indefinite, Passive Voice
I was splashedwe were splashed
you were splashedyou were splashed
he/she/it was splashedthey were splashed
Past Continuous, Passive Voice
I was being splashedwe were being splashed
you were being splashedyou were being splashed
he/she/it was being splashedthey were being splashed
Past Perfect, Passive Voice
I had been splashedwe had been splashed
you had been splashedyou had been splashed
he/she/it had been splashedthey had been splashed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be splashedwe shall/will be splashed
you will be splashedyou will be splashed
he/she/it will be splashedthey will be splashed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been splashedwe shall/will have been splashed
you will have been splashedyou will have been splashed
he/she/it will have been splashedthey will have been splashed