about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

From a distance it looked rather squat and misshapen, a very narrow and modest aperture for the breath of the Infinite which issued from it, turning all faces pale and bowing every head.
De loin, elle apparaissait un peu écrasée, irrégulière, bien étroite et modeste pour le souffle d’infini qui en sortait, pâlissant et courbant toutes les têtes.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
With the storming of the squat militia building and the destruction of the Communard barbed-wire factory.
Avec la prise du bâtiment trapu de la milice et la destruction de l'usine de barbelés La Communarde.
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin
They squat down upon the dusty plaza, behind piles of prickly pears, or pyramids of tomatoes and chile.
Ils s'installent au milieu de la place sablonneuse, derrière des tas de poires longues, ou des pyramides de tomates et de chile.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
The savages squat around them, cooking their suppers.
Les sauvages s'assoient autour et font cuire leur souper.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
The earless trapper was sitting upon the prairie, squat on his hams, tracing out some lines with his bow, and apparently laying out the plan of a fortification.
Le trappeur essorillé était assis sur l'herbe, accroupi sur ses jarrets, traçant des lignes avec son couteau, et paraissant occupé à tresser le plan de quelque fortification.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
First of all, down below, came the church of the Rosary, squat, circular, and half cut out of the rock, at the farther end of an esplanade on either side of which, like two huge arms, were colossal gradient ways ascending gently to the Crypt church.
En bas, d’abord, était l’église du Rosaire, écrasée et ronde, taillée à demi dans la roche, au fond de l’esplanade qu’enserraient les bras immenses, les rampes colossales s’élevant en pente douce jusqu’à la Crypte.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Little by little, however, as the number of candles increased, the principal architectural lines--the tapering spire of the Basilica, the cyclopean arches of the gradient ways, the heavy, squat facade of the Rosary--became more distinctly visible.
Mais, peu à peu, à mesure que grandissait le nombre des cierges, des lignes architecturales s’éclairaient, les arêtes élancées de la Basilique, les arches cyclopéennes des rampes, la façade lourde et écrasée du Rosaire.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
But the contractor had already drawn himself up on his short, squat legs, and was staring at the picture, and asking aloud in his thick hoarse voice: 'I say, who's the blockhead that painted this?'
Mais déjà l’entrepreneur s’était planté sur ses courtes jambes, écarquillant les yeux, lui demandant très haut, de sa grosse voix rauque: «Dites donc, quel est le sabot qui a fichu ça? »
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He was a man of sixty, squat and fat, with a round and highly coloured face distinguished by a huge nose, thick lips, and bright eyes which were always on the move.
C’était un homme de soixante ans, trapu et gras, la face ronde et colorée, avec un nez énorme, des lèvres épaisses, des yeux vifs toujours en mouvement.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Next they would squat down all in a heap, so closely packed that their heads could no longer be seen.
Et ils se remettaient en un tas, si étroitement, qu'on ne voyait plus les têtes.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Between the dug-outs, which are blocked by the mingled dead, we gather in groups and squat.
Entre les abris, bloqués par des mêlées de morts, on se groupe, on s’accroupit.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
We had a glimpse of the squat building which housed the General Staff and took off our hats to it.
En apercevant le grand édifice qui abritait le GQG nous nous découvrîmes respectueusement.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Proposal from Chile on Squat Lobster
Proposition du Chili concernant les galathées
© FAO et OMS 2011
© FAO and WHO 2011
The man took the blunt end of his bayonet and squatted beside the bell.
L’homme prit le côté épointé de sa baïonnette et s’accroupit à côté de la cloche.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
When they came out of the little wood, they took a few steps over ledges of rocks, on which a whole nation of ardent fleshy plants was squatting.
Et quand ils sortirent du petit bois, ils firent quelques pas sur des gradins de rocher, où s'accroupissait tout un peuple ardent de plantes grasses.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

squat position
position accroupie
squat lobster
galathée

Word forms

squat

verb
Basic forms
Pastsquatted
Imperativesquat
Present Participle (Participle I)squatting
Past Participle (Participle II)squatted
Present Indefinite, Active Voice
I squatwe squat
you squatyou squat
he/she/it squatsthey squat
Present Continuous, Active Voice
I am squattingwe are squatting
you are squattingyou are squatting
he/she/it is squattingthey are squatting
Present Perfect, Active Voice
I have squattedwe have squatted
you have squattedyou have squatted
he/she/it has squattedthey have squatted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been squattingwe have been squatting
you have been squattingyou have been squatting
he/she/it has been squattingthey have been squatting
Past Indefinite, Active Voice
I squattedwe squatted
you squattedyou squatted
he/she/it squattedthey squatted
Past Continuous, Active Voice
I was squattingwe were squatting
you were squattingyou were squatting
he/she/it was squattingthey were squatting
Past Perfect, Active Voice
I had squattedwe had squatted
you had squattedyou had squatted
he/she/it had squattedthey had squatted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been squattingwe had been squatting
you had been squattingyou had been squatting
he/she/it had been squattingthey had been squatting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will squatwe shall/will squat
you will squatyou will squat
he/she/it will squatthey will squat
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be squattingwe shall/will be squatting
you will be squattingyou will be squatting
he/she/it will be squattingthey will be squatting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have squattedwe shall/will have squatted
you will have squattedyou will have squatted
he/she/it will have squattedthey will have squatted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been squattingwe shall/will have been squatting
you will have been squattingyou will have been squatting
he/she/it will have been squattingthey will have been squatting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would squatwe should/would squat
you would squatyou would squat
he/she/it would squatthey would squat
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be squattingwe should/would be squatting
you would be squattingyou would be squatting
he/she/it would be squattingthey would be squatting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have squattedwe should/would have squatted
you would have squattedyou would have squatted
he/she/it would have squattedthey would have squatted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been squattingwe should/would have been squatting
you would have been squattingyou would have been squatting
he/she/it would have been squattingthey would have been squatting
Present Indefinite, Passive Voice
I am squattedwe are squatted
you are squattedyou are squatted
he/she/it is squattedthey are squatted
Present Continuous, Passive Voice
I am being squattedwe are being squatted
you are being squattedyou are being squatted
he/she/it is being squattedthey are being squatted
Present Perfect, Passive Voice
I have been squattedwe have been squatted
you have been squattedyou have been squatted
he/she/it has been squattedthey have been squatted
Past Indefinite, Passive Voice
I was squattedwe were squatted
you were squattedyou were squatted
he/she/it was squattedthey were squatted
Past Continuous, Passive Voice
I was being squattedwe were being squatted
you were being squattedyou were being squatted
he/she/it was being squattedthey were being squatted
Past Perfect, Passive Voice
I had been squattedwe had been squatted
you had been squattedyou had been squatted
he/she/it had been squattedthey had been squatted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be squattedwe shall/will be squatted
you will be squattedyou will be squatted
he/she/it will be squattedthey will be squatted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been squattedwe shall/will have been squatted
you will have been squattedyou will have been squatted
he/she/it will have been squattedthey will have been squatted

squat

noun
SingularPlural
Common casesquatsquats
Possessive casesquat'ssquats'

squat

adjective
Positive degreesquat
Comparative degreesquatter
Superlative degreesquattest