She patted the horse gently, and then slipped inside the stall, stroking the animal as she went without showing the least sign of fear.
Elle donnait de petites tapes sur la croupe du cheval. Puis, elle se glissa dans la stalle, en le flattant tout le long des flancs, sans montrer la moindre crainte.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He was casting furious sidelong glances at the stall-holders.
Il jetait de loin des regards furibonds aux vendeuses.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I expected to see you every moment, for there was a stall at my side which remained empty the whole evening, and I was sure you had taken it."
À chaque instant, je croyais vous voir paraître. Il y avait à côté de moi une stalle qui est restée vide toute la soirée, et j'étais convaincu qu'elle était louée par vous.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
In the canvas tent opposite the flower stall pretty Madame Bouchard presided over the lucky-wheel.
En face, dans la baraque de toile, la jolie Mme Bouchard tenait le tourniquet.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
To please the Empress, who was the patroness of the charity, the visitors had carried everything away; and the delighted stall-holders were talking of opening again in the evening with a fresh supply of goods.
Les visiteurs, pour plaire à l'impératrice qui patronnait l'oeuvre, avaient mis les marchandises au pillage. Les vendeuses, enthousiasmées, parlaient de rouvrir le soir, avec un nouveau fonds.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"No one but myself can put him into his stall; my groom is coming by the coach from Chinon; he will rub him down."
Moi seul puis le faire sortir et le caser comme il faut. Mon "groom" vient par la voiture de Chinon, il le pansera.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
At last she came out of the stall again.
Enfin, elle reparut.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"We have distributed everything. I have just been offered three hundred francs for a stall."
Nous avons tout donné, on vient de m’offrir trois cents francs d’un fauteuil.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
'He flies on like a shot; he nearly upset my stall,' exclaimed another woman, a greengrocer.
--Il marche comme un dératé; il a failli renverser mon étalage, ajouta une marchande de salades.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
However, she never bought anything of such stall-holders as were friends of her own, for they always tried to take advantage of her.
Jamais, d'ailleurs, elle n'achetait aux vendeuses de sa connaissance; celles-là «salaient» trop leur monde.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Madame Correur, however, laid the pocket-book on the stall again, and put on an expression of alarm. ' Oh, it is too expensive,' she said.
Mais Mme Correur remit le portefeuille sur le comptoir d'un air effrayé, en murmurant:«Oh! c'est trop cher....
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Then he looked round him and coming to the conclusion that he had better spend his money at once, he went up to a stall presided over by a lady high in favour at Court, of whom he inquired the price of a very ugly cigar-case.
Ensuite, il s'orienta, voulut payer sa dette tout de suite, s'arrêta à un comptoir tenu par une dame très bien en cour, à laquelle il marchanda un étui à cigares fort laid.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
And at every stall they allowed themselves to be attacked.
Et, à chaque comptoir, ils se laissaient faire une aimable violence.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Gentlemen calmly halted and examined the stall-holders, as though the latter formed part of the goods for sale.
Des messieurs, tranquillement, s'arrêtaient, examinaient les marchandes, comme si elles avaient fait partie de l'étalage.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She took it up again and poked her nose into the pockets, whereupon the stall-holder, growing impatient, at last offered to sell it to her for fourteen franc s, and then for twelve.
Elle le reprenait, fourrait son nez dans les poches. La vendeuse, impatientée, finit parle lui laisser à quatorze francs, puis à douze.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Collocations
finger stall
protège-doigt
Word forms
stall
noun
Singular
Plural
Common case
stall
stalls
Possessive case
stall's
stalls'
stall
verb
Basic forms
Past
stalled
Imperative
stall
Present Participle (Participle I)
stalling
Past Participle (Participle II)
stalled
Present Indefinite, Active Voice
I stall
we stall
you stall
you stall
he/she/it stalls
they stall
Present Continuous, Active Voice
I am stalling
we are stalling
you are stalling
you are stalling
he/she/it is stalling
they are stalling
Present Perfect, Active Voice
I have stalled
we have stalled
you have stalled
you have stalled
he/she/it has stalled
they have stalled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stalling
we have been stalling
you have been stalling
you have been stalling
he/she/it has been stalling
they have been stalling
Past Indefinite, Active Voice
I stalled
we stalled
you stalled
you stalled
he/she/it stalled
they stalled
Past Continuous, Active Voice
I was stalling
we were stalling
you were stalling
you were stalling
he/she/it was stalling
they were stalling
Past Perfect, Active Voice
I had stalled
we had stalled
you had stalled
you had stalled
he/she/it had stalled
they had stalled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stalling
we had been stalling
you had been stalling
you had been stalling
he/she/it had been stalling
they had been stalling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stall
we shall/will stall
you will stall
you will stall
he/she/it will stall
they will stall
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stalling
we shall/will be stalling
you will be stalling
you will be stalling
he/she/it will be stalling
they will be stalling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stalled
we shall/will have stalled
you will have stalled
you will have stalled
he/she/it will have stalled
they will have stalled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stalling
we shall/will have been stalling
you will have been stalling
you will have been stalling
he/she/it will have been stalling
they will have been stalling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stall
we should/would stall
you would stall
you would stall
he/she/it would stall
they would stall
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stalling
we should/would be stalling
you would be stalling
you would be stalling
he/she/it would be stalling
they would be stalling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stalled
we should/would have stalled
you would have stalled
you would have stalled
he/she/it would have stalled
they would have stalled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice