about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

She patted the horse gently, and then slipped inside the stall, stroking the animal as she went without showing the least sign of fear.
Elle donnait de petites tapes sur la croupe du cheval. Puis, elle se glissa dans la stalle, en le flattant tout le long des flancs, sans montrer la moindre crainte.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He was casting furious sidelong glances at the stall-holders.
Il jetait de loin des regards furibonds aux vendeuses.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I expected to see you every moment, for there was a stall at my side which remained empty the whole evening, and I was sure you had taken it."
À chaque instant, je croyais vous voir paraître. Il y avait à côté de moi une stalle qui est restée vide toute la soirée, et j'étais convaincu qu'elle était louée par vous.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
In the canvas tent opposite the flower stall pretty Madame Bouchard presided over the lucky-wheel.
En face, dans la baraque de toile, la jolie Mme Bouchard tenait le tourniquet.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
To please the Empress, who was the patroness of the charity, the visitors had carried everything away; and the delighted stall-holders were talking of opening again in the evening with a fresh supply of goods.
Les visiteurs, pour plaire à l'impératrice qui patronnait l'oeuvre, avaient mis les marchandises au pillage. Les vendeuses, enthousiasmées, parlaient de rouvrir le soir, avec un nouveau fonds.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"No one but myself can put him into his stall; my groom is coming by the coach from Chinon; he will rub him down."
Moi seul puis le faire sortir et le caser comme il faut. Mon "groom" vient par la voiture de Chinon, il le pansera.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
At last she came out of the stall again.
Enfin, elle reparut.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"We have distributed everything. I have just been offered three hundred francs for a stall."
Nous avons tout donné, on vient de m’offrir trois cents francs d’un fauteuil.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
'He flies on like a shot; he nearly upset my stall,' exclaimed another woman, a greengrocer.
--Il marche comme un dératé; il a failli renverser mon étalage, ajouta une marchande de salades.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
However, she never bought anything of such stall-holders as were friends of her own, for they always tried to take advantage of her.
Jamais, d'ailleurs, elle n'achetait aux vendeuses de sa connaissance; celles-là «salaient» trop leur monde.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Madame Correur, however, laid the pocket-book on the stall again, and put on an expression of alarm. ' Oh, it is too expensive,' she said.
Mais Mme Correur remit le portefeuille sur le comptoir d'un air effrayé, en murmurant:«Oh! c'est trop cher....
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Then he looked round him and coming to the conclusion that he had better spend his money at once, he went up to a stall presided over by a lady high in favour at Court, of whom he inquired the price of a very ugly cigar-case.
Ensuite, il s'orienta, voulut payer sa dette tout de suite, s'arrêta à un comptoir tenu par une dame très bien en cour, à laquelle il marchanda un étui à cigares fort laid.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
And at every stall they allowed themselves to be attacked.
Et, à chaque comptoir, ils se laissaient faire une aimable violence.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Gentlemen calmly halted and examined the stall-holders, as though the latter formed part of the goods for sale.
Des messieurs, tranquillement, s'arrêtaient, examinaient les marchandes, comme si elles avaient fait partie de l'étalage.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She took it up again and poked her nose into the pockets, whereupon the stall-holder, growing impatient, at last offered to sell it to her for fourteen franc s, and then for twelve.
Elle le reprenait, fourrait son nez dans les poches. La vendeuse, impatientée, finit parle lui laisser à quatorze francs, puis à douze.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

finger stall
protège-doigt

Word forms

stall

noun
SingularPlural
Common casestallstalls
Possessive casestall'sstalls'

stall

verb
Basic forms
Paststalled
Imperativestall
Present Participle (Participle I)stalling
Past Participle (Participle II)stalled
Present Indefinite, Active Voice
I stallwe stall
you stallyou stall
he/she/it stallsthey stall
Present Continuous, Active Voice
I am stallingwe are stalling
you are stallingyou are stalling
he/she/it is stallingthey are stalling
Present Perfect, Active Voice
I have stalledwe have stalled
you have stalledyou have stalled
he/she/it has stalledthey have stalled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stallingwe have been stalling
you have been stallingyou have been stalling
he/she/it has been stallingthey have been stalling
Past Indefinite, Active Voice
I stalledwe stalled
you stalledyou stalled
he/she/it stalledthey stalled
Past Continuous, Active Voice
I was stallingwe were stalling
you were stallingyou were stalling
he/she/it was stallingthey were stalling
Past Perfect, Active Voice
I had stalledwe had stalled
you had stalledyou had stalled
he/she/it had stalledthey had stalled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stallingwe had been stalling
you had been stallingyou had been stalling
he/she/it had been stallingthey had been stalling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stallwe shall/will stall
you will stallyou will stall
he/she/it will stallthey will stall
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stallingwe shall/will be stalling
you will be stallingyou will be stalling
he/she/it will be stallingthey will be stalling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stalledwe shall/will have stalled
you will have stalledyou will have stalled
he/she/it will have stalledthey will have stalled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stallingwe shall/will have been stalling
you will have been stallingyou will have been stalling
he/she/it will have been stallingthey will have been stalling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stallwe should/would stall
you would stallyou would stall
he/she/it would stallthey would stall
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stallingwe should/would be stalling
you would be stallingyou would be stalling
he/she/it would be stallingthey would be stalling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stalledwe should/would have stalled
you would have stalledyou would have stalled
he/she/it would have stalledthey would have stalled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been stallingwe should/would have been stalling
you would have been stallingyou would have been stalling
he/she/it would have been stallingthey would have been stalling
Present Indefinite, Passive Voice
I am stalledwe are stalled
you are stalledyou are stalled
he/she/it is stalledthey are stalled
Present Continuous, Passive Voice
I am being stalledwe are being stalled
you are being stalledyou are being stalled
he/she/it is being stalledthey are being stalled
Present Perfect, Passive Voice
I have been stalledwe have been stalled
you have been stalledyou have been stalled
he/she/it has been stalledthey have been stalled
Past Indefinite, Passive Voice
I was stalledwe were stalled
you were stalledyou were stalled
he/she/it was stalledthey were stalled
Past Continuous, Passive Voice
I was being stalledwe were being stalled
you were being stalledyou were being stalled
he/she/it was being stalledthey were being stalled
Past Perfect, Passive Voice
I had been stalledwe had been stalled
you had been stalledyou had been stalled
he/she/it had been stalledthey had been stalled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be stalledwe shall/will be stalled
you will be stalledyou will be stalled
he/she/it will be stalledthey will be stalled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been stalledwe shall/will have been stalled
you will have been stalledyou will have been stalled
he/she/it will have been stalledthey will have been stalled