From the stairs, they went into the drawing-room, which was a large, bright room, decorated with a somewhat startling though cheerful paper of a blue ground.
De l’escalier, ils passèrent dans un salon vaste et clair, aux murs tapissés de papier d’un bleu à la gaieté criarde.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
The lack of foresight exhibited in all these different cases caused the miscarriage of the German plan for a swift and startling march upon Paris.
Toutes ces imprévisions amenèrent l'avortement de la marche foudroyante sur Paris.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
In spite of herself, she then glanced at the startling sketches with which the walls seemed ablaze, and her limpid eyes assumed an uneasy expression at the sight of that rough, brutal style of painting.
Elle eut, malgré elle, un regard autour de l’atelier, sur les esquisses terrifiantes, dont les murs flambaient; et, dans ses yeux clairs, un trouble reparut, l’étonnement inquiet de cette peinture brutale.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He even invited her to his own house, that abode of rigid decorum and glacial strictness, where the young woman's startling eccentricities quite shocked the footmen.
Il l'attirait même chez lui, dans cet intérieur pudibond et d'un rigorisme glacial, où le débraillé de la jeune femme consternait les valets.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The young sailor caught a glimpse of the figure at that instant, and the startling truth also flashed on his mind.
Le jeune marin entrevit l’étranger, et la vérité se présenta aussi à son esprit.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
"But Jasper is not useless - would not be useless when out of sight of land," said Mabel, with a spirit and energy that caused her clear sweet voice to be startling amid the solemn stillness of that extraordinary scene.
– Mais Jasper n’est pas inutile, – ne le serait jamais hors de vue de terre, – s’écria Mabel, en donnant à sa voix un éclat qui fit tressaillir ses auditeurs au milieu du silence solennel de cette scène extraordinaire.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Could a more unexpected, startling drama be imagined?
Avait-on jamais imaginé drame plus inattendu, plus saisissant ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Soliloquy and reflection received a startling interruption, however, by the sudden appearance of a second Indian on the lake shore, a few hundred yards from the point.
Ses réflexions et son soliloque furent interrompus d’une manière inquiétante par l’apparition subite d’un second Indien sur le bord du lac à deux ou trois cents toises de la pointe.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
And when a numerous company of them was gathered together Leo XIII, seated out of sight and watching, would suddenly clap his hands and startle the birds, which flew up and were caught by the wings in the meshes of the nets.
Et, quand une bande était là, nombreuse, Léon XIII, assis à l’écart, guettant, tapait dans ses mains, effarait brusquement les oiseaux, qui s’envolaient et se prenaient par les ailes dans les grandes mailles des filets.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
She was, no doubt, staring at me with widely opened eyes, startled and vaguely comprehending.
Elle devait me regarder de ses yeux agrandis, effarée et comprenant vaguement.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
Like startled deer they sprang to their feet, and ran, or rather flew, toward the foot of the mountain.
Comme des daims effarouchés, ceux-ci furent aussitôt sur pied et coururent ou plutôt volèrent vers le bas de la montagne.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures