The test substance is usually administered by gavage using a stomach tube or a suitable intubation cannula, or by intraperitoneal injection.
La substance d'essai est généralement administrée par gavage à l'aide d'une sonde gastrique ou d'une canule d'intubation adaptée, ou par injection intrapéritonéale.
Stumm did not know any rules to this game, and I forgot to allow for that. Suddenly, when I was watching his eyes, he launched a mighty kick at my stomach.
Tout à coup, alors que je surveillais ses yeux, il me lança un violent coup de pied vers le bas-ventre.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Yes, one gets numb amidst silence; it's like an inside coating that stills the gnawing of the stomach a bit.
Oui, on s’abrutit dans le silence, c’est comme un empâtement qui calme un peu les maux d’estomac…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Just here it is a little wider than in the straight part where when you meet another and have to pass you must throw yourself against the side, rub your back in the earth and your stomach against the stomach of the other.
En ce point, elle est un peu plus large que dans sa partie droite, où, lorsqu’on se croise, il faut, pour passer, se jeter contre la paroi et frotter son dos à la terre et son ventre au ventre du camarade.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
At first she only had slight pains in the stomach.
D’abord, elle n’a eu que des petits maux de ventre.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And Valerie, bemoaning the rent she had so long been stupid enough to pay the old chap, for fear of being disinherited, could not stomach it, regretting the money as though it had been used for an immoral purpose, employed in supporting debauchery.
Et Valérie, déblatérant sur les loyers qu'elle avait eu si longtemps la bêtise de payer au vieux, par peur d'être déshéritée, ne pouvait digérer cela, regrettait cet argent comme de l'argent immoral, employé à entretenir la débauche.
"Ah!" stammered Madame Vetu, her articulation hindered by her sufferings, "there was another one, Antoinette Thardivail, whose stomach was being eaten away like mine.
« Ah ! bégaya Mme Vêtu, la bouche empâtée de souffrance, il y en avait une, Antoinette Thardivail, dont l’estomac était dévoré comme le mien.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Feeling disgusted beforehand, they failed to arouse his imagination or to excite his senses and stomach.
Écoeurer a l'avance, il ne parvenait point à se monter l'imagination, à exciter ses sens et son estomac.
We cannot work, we cannot think, unless our stomach wills so.
Impossible de travailler ou seulement de penser sans nous être auparavant soumis au bon vouloir de notre estomac.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
With stomach full, and face refreshed, he recovered his thick-headed tranquillity. He reached his office, and passed the whole day gaping, and awaiting the time to leave.
L'estomac plein, le visage rafraîchi, il retrouvait sa tranquillité épaisse, il arrivait à son bureau et y passait la journée entière à bâiller, à attendre l'heure de la sortie.
Our king, a wretched creature, died a couple of hours ago from a stomach complaint, with which he was seized at the sight of the Greens on the opposite side of the plain.
Notre roi, un pauvre sire, est mort, il y a deux heures, d’un dérangement du ventre, pour avoir vu les Verts à l’autre bout de la plaine.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Collocations
stomach ache
mal d'estomac
stomach cramp
crampe d'estomac
stomach pains
gastralgie
Word forms
stomach
noun
Singular
Plural
Common case
stomach
stomachs
Possessive case
stomach's
stomachs'
stomach
verb
Basic forms
Past
stomached
Imperative
stomach
Present Participle (Participle I)
stomaching
Past Participle (Participle II)
stomached
Present Indefinite, Active Voice
I stomach
we stomach
you stomach
you stomach
he/she/it stomachs
they stomach
Present Continuous, Active Voice
I am stomaching
we are stomaching
you are stomaching
you are stomaching
he/she/it is stomaching
they are stomaching
Present Perfect, Active Voice
I have stomached
we have stomached
you have stomached
you have stomached
he/she/it has stomached
they have stomached
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stomaching
we have been stomaching
you have been stomaching
you have been stomaching
he/she/it has been stomaching
they have been stomaching
Past Indefinite, Active Voice
I stomached
we stomached
you stomached
you stomached
he/she/it stomached
they stomached
Past Continuous, Active Voice
I was stomaching
we were stomaching
you were stomaching
you were stomaching
he/she/it was stomaching
they were stomaching
Past Perfect, Active Voice
I had stomached
we had stomached
you had stomached
you had stomached
he/she/it had stomached
they had stomached
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stomaching
we had been stomaching
you had been stomaching
you had been stomaching
he/she/it had been stomaching
they had been stomaching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stomach
we shall/will stomach
you will stomach
you will stomach
he/she/it will stomach
they will stomach
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stomaching
we shall/will be stomaching
you will be stomaching
you will be stomaching
he/she/it will be stomaching
they will be stomaching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stomached
we shall/will have stomached
you will have stomached
you will have stomached
he/she/it will have stomached
they will have stomached
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stomaching
we shall/will have been stomaching
you will have been stomaching
you will have been stomaching
he/she/it will have been stomaching
they will have been stomaching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stomach
we should/would stomach
you would stomach
you would stomach
he/she/it would stomach
they would stomach
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stomaching
we should/would be stomaching
you would be stomaching
you would be stomaching
he/she/it would be stomaching
they would be stomaching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stomached
we should/would have stomached
you would have stomached
you would have stomached
he/she/it would have stomached
they would have stomached
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice