Examples from texts
Thus the drawing room had a strange yellow glow, which filled it with an artificial dazzling light. The furniture, the paper, and the window curtains were yellow; the carpet and even the marble table-tops showed touches of yellow.Le salon avait ainsi pris une étrange couleur jaune qui l’emplissait d’un jour faux et aveuglant; le meuble, le papier, les rideaux de fenêtre étaient jaunes; le tapis et jusqu’aux marbres du guéridon et des consoles tiraient eux-mêmes sur le jaune.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
This is scarcely less strange than what has just passed between us."ceci est à peine moins étrange que ce que vous me disiez tout à l’heure.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
I could not have been asleep many minutes when I felt sensible of a strange noise, like distant thunder, or the roaring of a waterfall.À peine avais-je sommeillé quelques minutes que j'entendis un bruit étrange, quelque chose d'analogue à un tonnerre lointain ou au mugissement d'une cataracte.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
"I have a strange kind of feeling, as if she were near me.J’ai une étrange sensation; il me semble qu’elle est là, près de moi.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
" I am in a hurry," she replied, in a strange tone.– Je suis pressée, répondit-elle d’une voix étrange.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
What strange structures they are!Quelles singulières constructions!Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
There was that strange light in her eyes that always impressed Legree with uneasiness.Elle avait dans les yeux cette lueur étrange qui impressionnait péniblement Legris.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Their lovers' dinner bad had a strange termination.Leur dîner d’amoureux s’achevait étrangement.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Despair suggested many strange ideas to me.Le désespoir me suggérait les plus étranges idées.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
His accoutrements are, a bullet-pouch made from the undressed skin of the mountain cat, and a huge crescent-shaped horn, upon which he has carved many a strange souvenir.L'équipement se compose d'un sac à balles, en peau non apprêtée de chat des montagnes, et d'une grande corne en forme de croissant sur laquelle sont ciselés d'intéressants souvenirs.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
He seemed to him terribly aged; his temples were bare, and his sunken eyes shone with a strange brilliancy in his thin face all seamed with wrinkles.Il lui parut terriblement vieilli; ses tempes s’étaient dénudées, ses yeux caves brillaient d’un feu étrange au milieu de son visage maigre, tout couturé de rides.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Is it strange that the religious peace and trust, which had upborne him hitherto, should give way to tossings of soul and despondent darkness?Faut-il s’étonner qu’au sein de si profondes ténèbres, la sérénité religieuse, la foi qui l’avaient jusque-là vigoureusement soutenu, fussent ébranlées?Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Then by an effort she recovered herself, and out of that strange face went all the glow of youth and ardour. It was again the unholy mask I had first known.Elle se ressaisit par un effort, et toute l’ardeur et la vie s’éteignirent dans ce visage étrange qui ressembla de nouveau au masque redoutable que j’avais d’abord connu.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
But he himself, amidst the disquietude which was coming over him, was not quite sure he had not counted upon a despatch of troops; and he did, in fact, consider it strange that not a single soldier had made his appearance.Mais lui-même, dans le trouble qui s’emparait de lui, n’était pas bien sûr de ne pas avoir compté sur un envoi de troupes, et il en venait à trouver étonnant, en effet, que pas un soldat n’eût paru.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
There is a tall shaft rising out of its roof, and a banner with a strange device floating at its peak.De son toit s'élance un grand mât portant une bannière avec un étrange écusson.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
strange
adjective
Positive degree | strange |
Comparative degree | stranger |
Superlative degree | strangest |