about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I can't stand to sing the same song the same way two nights in succession, let alone two years or ten years.
Pour ma part, il m'est impossible de chanter deux fois de suite la même chanson de la même manière, encore moins pendant deux ou dix ans.
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions Parentheses
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
Rapid succession of commuter train traffic particularly during morning and afternoon rush hours.
Succession rapide de trains de banlieue, en particulier pendant les heures de pointe du matin et de l'après-midi.
© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada, 2011
© Minister of Public Works and Government Services Canada, 2011
"Well, Miss Emily," thought John, "you appear to have chosen another favorite," on her doing this three times in succession in one of their walks.
– Très bien, miss Émilie, pensa John après avoir fait trois fois la même observation pendant une de leurs promenades, vous paraissez avoir choisi un autre favori.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
work of a seasonal nature shall be taken to mean work which, being dependent on the succession of the seasons, automatically recurs each year;
par travail à caractère saisonnier, il convient d'entendre un travail qui dépend du rythme des saisons et se répète automatiquement chaque année;
Fagerolles on his side waved his hand three times in succession.
Lui-même agita la main, à trois fois.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Leibnitz defined it as the order of co-existence of phenomena, time being the order of their succession.
Leibniz la définissait Tordre de coexistence des phénomènes, alors que le temps était l'ordre de leur succession.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The death of the owner-manager may leave the business without a viable succession strategy.
Le décès du propriétaire-exploitant peut laisser l'entreprise sans stratégie de relève viable.
© 2011 Ernst & Young Inc.
© 2011 EYGM Limited
© 2011 Ernst & Young
© 2011 EYGM Limited
There was a succession of open entrances, a perspective of old tapestry door-hangings, with glimpses of the distant pictures.
Toutes les portes s’ouvraient à la file, c’était une profonde perspective de portières en vieille tapisserie, avec des angles de tableaux entrevus.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Now, at about ten o'clock that Sunday, there came in succession two loud knocks at the door.
Or, ce dimanche-là, vers dix heures, on frappa fort, à deux reprises.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Then grace fell upon two others in quick succession: a blind woman suddenly perceived the Grotto in a flame; a dumb woman fell on both her knees, thanking the Blessed Virgin in a loud, clear voice.
Coup sur coup, la grâce retentit deux fois encore : une aveugle qui aperçut la Grotte soudainement, dans une flamme ; une muette qui tomba sur les deux genoux, en remerciant la Sainte Vierge, à voix haute et claire.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The march of the world in the direction opposed to the present evolution no longer appears to him as an absolute impossibility, but simply as a very faint probability which may nevertheless have been realized during the succession of ages.
La marche du monde en sens inverse de l'évolution actuelle ne lui apparaît plus d'une impossibilité absolue, mais simplement d'une probabilité très faible qui a pu se réaliser toutefois pendant la succession des âges.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The difference between the results of two determinations, carried out simultaneously or in rapid succession, by the same analyst, on the same sample, under the same conditions, shall not exceed 0,05 g per hl ethanol at 100 % vol.
La différence entre les résultats de deux déterminations effectuées simultanément ou en succession rapide par le même analyste, sur le même échantillon, dans des conditions identiques, ne doit pas excéder 0,05 g par hl d'éthanol à 100 % vol.
Its surface exhibits a succession of parallel undulations, here and there swelling into smooth round hills.
La surface affecte une série d'ondulations parallèles, s'enflant çà et là en douces collines arrondies.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
"She didn't complain; she only told me what bad nights you'd had, – so many in succession."
–  Elle ne s’est pas plaint; elle m’a seulement parlé de tant de mauvaises nuits que vous aviez eues.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
How is inclusiveness factored into workforce and management succession planning?
Comment l'inclusivité est-elle prise en compte dans la planification de la relève de la main- d'œuvre et de la direction?
Macfarlane, Fiona,Sinhuber, Diane,Khan, TanyaMacfarlane, Fiona,Sinhuber, Diane,Khan, Tanya
cfarlane, Fiona,Sinhuber, Diane,Khan, Tanya
Macfarlane, Fiona,Sinhuber, Diane,Khan, Tany
© 2010 L’Institut Canadien des Comptables Agréés
© 2011 EYGM Limited
cfarlane, Fiona,Sinhuber, Diane,Khan, Tanya
Macfarlane, Fiona,Sinhuber, Diane,Khan, Tany
© 2010 The Canadian Institute of Chartered Accountants
© 2011 EYGM Limited

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

law of succession
droit de succession
succession duty
droit de succession

Word forms

succession

noun
SingularPlural
Common casesuccessionsuccessions
Possessive casesuccession'ssuccessions'