Examples from texts
Hexachlorocyclohexane (HCH) 4.1 alpha-isomer 4.2 beta-isomer AA A a (sum) 0,2 4.3 gamma-isomer (lindane) 0,2 5.HEXACHLOROCYCLOHEXANE (HCH) 4.1 isomère alpha 4.2 isomère bêta AA A a (somme) 0,2 4.3 isomère gamma (lindane) 0,2 5.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Mrs. Dupuis began proceedings against the appellant, Dr. Ray Lawson, in November 1975, claiming the sum of $150,000 as damages arising out of the alleged non-fulfillment by Dr. Lawson of his obligations as a medical professional.En novembre 1975, Mme Dupuis a engagé contre l'appelant, le Dr Ray Lawson, des procédures dans lesquelles elle réclamait la somme de 150 000 $ à titre de dommages-intérêts pour inexécution par le Dr Lawson de ses obligations à titre de médecin.http://www.canlii.org/en/ 12/14/2011http://www.canlii.org/en/ 12/14/2011
In sum, the aspects of the Tribunal's decision discussed above admittedly represent short extracts of a long and complex analysis.Somme toute, les aspects de la décision du Tribunal examinés plus haut ne représentent, j'en conviens, que de courts extraits d'une longue et complexe analyse.http://www.canlii.org/en/ 12/26/2011http://www.canlii.org/en/ 12/26/2011
The sum of all the populations came to 27 646 000.La somme de l'ensemble des populations a donné un total de 27 646 000 oiseaux.http://www.ec.gc.ca 3/27/2012http://www.ec.gc.ca 3/27/2012
non-contributory family allowance for children and young persons and the associated additional sum payable for disability (Decree-Law No 160/80 of 27.5.1980, as amended by Decree-Law No 133-C/97 of 30 May 1997);L'allocation familiale non contributive pour les enfants et les jeunes et sa majoration pour cause de handicap (décret-loi n° 160/80 du 27 mai 1980, tel que modifié par le décret-loi n° 133-C/97, du 30 mai 1997);http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
The net worth of the total economy is the sum of the net worth of the institutional sectors.La valeur nette de l'économie totale est égale à la somme des valeurs nettes des secteurs institutionnels.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
Total daily energy expenditure is the sum of resting metabolic rate + thermal effect of food (obligatory energy expenditure) + energy expended in physical activity.La dépense quotidienne totale en énergie représente la somme du métabolisme au repos, de l'effet thermique des aliments (dépense obligatoire en énergie) et de l'énergie dépensée au cours de l'activité physique.© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)https://secure.cihi.ca/ 11.05.2011© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).https://secure.cihi.ca/ 11.05.2011
from this sum shall then be deducted the total amount of premiums or contributions cancelled in the last financial year as well as the total amount of taxes and levies pertaining to the premiums or contributions entering into the aggregate.il en est déduit le montant total des primes ou cotisations annulées au cours du dernier exercice, ainsi que le montant total des impôts et taxes afférents aux primes ou cotisations entrant dans la masse.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
"I will give four hundred dollars for him alive, and the same sum for satisfactory proof that he has been killed."«Je donnerai quatre cents dollars à qui me le ramènera vivant; même somme à qui m’apportera une preuve satisfaisante qu’il a été tué.»Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
The sum of the records in the computer file by project must correspond to the payment declarations submitted to the Commission for the period specified in the request for information.Le montant total des enregistrements dans le fichier informatique par projet devra correspondre aux demandes de paiement soumises à la Commission pour la période définie dans la demande d'informations.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Roland muttered an oath followed by a whistle, which testified to his deep respect for the sum and the captain.Roland fit un «bigre!» suivi d'un sifflement, qui témoignaient d'un profond respect pour la somme et pour le capitaine.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
They discussed the pecuniary side of the scheme. A large sum of money would be required, they said ; the charity of the public would certainly never provide it, and there was a great risk of the whole business coming to a ridiculous termination.Toutes deux discutèrent le côté pécuniaire du projet; il faudrait beaucoup d'argent, jamais la charité publique ne fournirait les sommes nécessaires, on risquait d'aboutir à quelque dénoûment ridicule.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
It is necessary to provide that the level of measures should not exceed the value of subsidies or the non-commercial advantages granted as the case may be or the sum corresponding to the injury caused, where this is lower.Il est nécessaire de prévoir que le niveau des mesures ne dépasse pas la valeur des subventions ou avantages non commerciaux conférés, selon le cas, ou le montant du préjudice causé si celui-ci est inférieur.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
This arrangement somewhat tranquillized Therese, who nevertheless made her husband swear that he would never go beyond the sum allowed him.Thérèse se tranquillisa un peu. Elle fit jurer à son mari de ne jamais dépasser la somme qui lui était allouée.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
They had become more intimate than ever since La Couteau, at Celeste's instigation, had taken Madame Menoux's child, Pierre, to Rougemont, to be put out to nurse there in the best possible way for the sum of thirty francs a month.Ses relations de voisinage avec Céleste s’étaient resserrées depuis que la Couteau avait emmené son enfant, le petit Pierre, à Rougemont, pour l’y mettre en nourrice, dans les meilleures conditions possible, à trente francs par mois.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
algebraic sum
somme algébrique
lump sum
paiement unique
lump sum
somme forfaitaire
principal sum
somme principal
sum in excess
somme en excédent
sum total
somme totale
lump sum benefit
prestation forfaitaire
direct sum
somme directe
lump sum
montant forfaitaire
zero sum game
jeu à somme nulle
lump sum
somme en capital
sum insured
capital assuré
sum insured
somme assurée
sums payable
sommes payables
Word forms
sum
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | summed |
Imperative | sum |
Present Participle (Participle I) | summing |
Past Participle (Participle II) | summed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sum | we sum |
you sum | you sum |
he/she/it sums | they sum |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am summing | we are summing |
you are summing | you are summing |
he/she/it is summing | they are summing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have summed | we have summed |
you have summed | you have summed |
he/she/it has summed | they have summed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been summing | we have been summing |
you have been summing | you have been summing |
he/she/it has been summing | they have been summing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I summed | we summed |
you summed | you summed |
he/she/it summed | they summed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was summing | we were summing |
you were summing | you were summing |
he/she/it was summing | they were summing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had summed | we had summed |
you had summed | you had summed |
he/she/it had summed | they had summed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been summing | we had been summing |
you had been summing | you had been summing |
he/she/it had been summing | they had been summing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sum | we shall/will sum |
you will sum | you will sum |
he/she/it will sum | they will sum |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be summing | we shall/will be summing |
you will be summing | you will be summing |
he/she/it will be summing | they will be summing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have summed | we shall/will have summed |
you will have summed | you will have summed |
he/she/it will have summed | they will have summed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been summing | we shall/will have been summing |
you will have been summing | you will have been summing |
he/she/it will have been summing | they will have been summing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sum | we should/would sum |
you would sum | you would sum |
he/she/it would sum | they would sum |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be summing | we should/would be summing |
you would be summing | you would be summing |
he/she/it would be summing | they would be summing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have summed | we should/would have summed |
you would have summed | you would have summed |
he/she/it would have summed | they would have summed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been summing | we should/would have been summing |
you would have been summing | you would have been summing |
he/she/it would have been summing | they would have been summing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am summed | we are summed |
you are summed | you are summed |
he/she/it is summed | they are summed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being summed | we are being summed |
you are being summed | you are being summed |
he/she/it is being summed | they are being summed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been summed | we have been summed |
you have been summed | you have been summed |
he/she/it has been summed | they have been summed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was summed | we were summed |
you were summed | you were summed |
he/she/it was summed | they were summed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being summed | we were being summed |
you were being summed | you were being summed |
he/she/it was being summed | they were being summed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been summed | we had been summed |
you had been summed | you had been summed |
he/she/it had been summed | they had been summed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be summed | we shall/will be summed |
you will be summed | you will be summed |
he/she/it will be summed | they will be summed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been summed | we shall/will have been summed |
you will have been summed | you will have been summed |
he/she/it will have been summed | they will have been summed |
sum
noun
Singular | Plural | |
Common case | sum | sums |
Possessive case | sum's | sums' |