Examples from texts
Their eyes met, and for a couple of seconds their glances mingled. Then he, with flushed cheeks and an angry air, resumed, addressing one and all: "As soon as the superintendent turns her back you chatter away like so many magpies.Leurs yeux se rencontrèrent, s’oublièrent deux secondes les uns dans les autres ; et il reprit, les joues colorées, s’adressant à toutes : « Dès que la surveillante tourne le dos, vous jacassez, vous vous querellez.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"Send for the superintendent," he said in a low voice, seating himself at the bedside.« Prévenez Mme la directrice « , dit-il à demi-voix, en s’installant, pour rester lui-même près du lit.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Then the young gentleman from the boot-shop stopped, and joined Biggs's boy; while the empty-can superintendent from "The Blue Posts" took up an independent position on the curb.Puis le jeune apprenti du cordonnier s’arrêta et se joignit à nos deux curieux, tandis qu’un vendeur du journal Blue Port prenait une position isolée sur le trottoir.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
To put an end to the matter, we went upstairs, and asked the traffic superintendent, and he told us that he had just met a man, who said he had seen it at number three platform.Pour tirer la chose au clair, nous grimpâmes à l’étage et demandâmes à voir le surveillant en chef du trafic ferroviaire. Celui-ci nous répondit qu’il venait juste de rencontrer quelqu’un qui lui avait dit avoir vu notre train au départ du quai n° 3.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
I am a careful superintendent here, you know, and I keep an eye upon all these little details.Vous savez, je suis la bonne ménagère, ici; je veille aux petits détails.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Meanwhile, up above on the second floor, Madame de Jonquiere had been one of the first to take possession of the Sainte-Honorine Ward of which she was the superintendent.En haut, au second étage, Mme de Jonquière avait pris, une des premières, possession de la salle Sainte Honorine, dont elle était la directrice.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"Can it be Sophie who is making such a noise?" suddenly asked the lady-superintendent, whose nerves were somewhat upset by all the worry of the death which she foresaw.« Est-ce que c’est Sophie qui fait tout ce bruit ? » dit soudain la directrice, un peu énervée, dans le gros ennui de la catastrophe qu’elle prévoyait.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
For the last three years he had been employed at the railway station as a superintendent in the goods department, a simple occupation, a little berth which had been given him by favour and which enabled him to live in perfect happiness.Depuis trois ans déjà, il était à la gare, chargé d’une surveillance aux messageries, une simple occupation, une petite place qu’on lui avait donnée par grande faveur, et dont le maigre salaire lui permettait de vivre parfaitement heureux.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Thereupon the lady-superintendent raised her by the shoulders, whilst Sister Hyacinthe held her feet.Elle la souleva par les épaules, tandis que sœur Hyacinthe tenait les pieds.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"Which one?" asked the superintendent of the bearers; "that lace banner over there?"« Laquelle ? cette bannière de dentelle, là-bas ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"By-and-by," said the lady-superintendent; "there is no hurry.« Tout à l’heure, rien ne presse.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"And what was it, Sophie, that you said to Madame la Comtesse, the superintendent of your ward?"« Et, Sophie, votre mot à Mme la comtesse, la directrice de votre salle.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The superintendent of the bearers was a man of forty, with a broad, regular-featured, handsome face and carefully trimmed whiskers of a lawyer-like pattern.C’était un homme d’une quarantaine d’années, à belle figure large et régulière, qui avait gardé ses favoris soignés de magistrat.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
She followed the superintendent, and seated herself on an adjoining bed; whence, without the slightest sign of fear, but with her large eyes burning with curiosity, she began to watch Madame Vetu's death agony.Elle avait suivi la directrice, elle s’était assise sur un lit voisin ; et, de ses grands yeux, avec une curiosité ardente, sans peur aucune, elle regardait Mme Vêtu agoniser.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Whilst the Baron and the superintendent were thus settling what measures should be adopted, Gerard shook hands with a priest who had sat down beside him.Pendant que le baron et le chef des brancardiers s’entendaient ainsi sur les mesures à prendre, Gérard serrait la main à un prêtre, qui était venu s’asseoir près de lui, sur le banc.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
chief superintendent
commissaire divisionnaire
Word forms
superintendent
noun
Singular | Plural | |
Common case | superintendent | superintendents |
Possessive case | superintendent's | superintendents' |